a-(an- before vowels): pref. 1.无 2.不 3.非 4.未([a不]+[(pp.)])
-a: (名词语基)(动词语根+atha>名词, 巴利文法, pp.224)
abala([a无]+[bala强力(a.)]): a. 无强力
abalassa([abala无强力]+[assa马]): 无强力的马
abbahati, abbuhati: 拔除{ger. abbuyha; pp. abbūlha}
abbana([a无]+[vana伤]): a. 无伤
abbata([a无]+[vata禁制]): I. n. 无禁制 II. a. 无禁制
abbha(n.), abbhā(f.): 云
abbhakkhāna: n. 控告
abbhantara: a. 内部
abbhaññamsu: 复3aor. of [abhijānāti全面知]
abbhaññāsi: 单3aor. of [abhijānāti全面知]
abbhā: f. =[abbha(n.)云]
abbhokāsa(abhi+avakāsa): m. 露地
abbhuggacchati: 传出去{pp. abbhuggata}
abbhujjalana([abhi全面]+[ud出]+[jalana燃], from [jval燃]): n. 口吐出火
abbhunnamati: 涌出{ger. abbhunnamitvā}
abbhuta(Sk. adbhuta): a.n. 未曾有
abbhutam: I. 未曾有(中单主格) II. adv. 未曾有!
abbhutam vata([abbhutam未曾有!]+[vata确实]): 确实未曾有!
abbuda: I. n. II. n. 肿瘤III. n. 垓(ㄍㄞ)(1垓=100兆) IV. n. 垓(ㄍㄞ)[地狱]
abbhuggacchati([abhi全面]+[ud出.上]+[gacchati去.落入]): 传出去{单3aor. abbhuggacchi}
abbuyha: ger. of [abbahati拔除], [abbuhati拔除]
abhabba([a不]+[bhabba能够.可能]): a. 1.不能够 2.不可能
abhava([a不]+[bhava变成]): 不变成
abhaya([a无]+[bhaya恐惧]): a.n. 无恐惧
abhāsi: {[bhāsati说]之单3 aor.}
abhāvita([a未]+[bhāvita修习(pp.)]): pp. 未修习
abhi-: 全面
abhibhavati([abhi全面]+[bhavati变成]): 克服
abhibhāyatana: n. 胜处
abhibhū(<abhi+bhū, cp. [abhibhavati克服]): n.a. 克服
abhidhamma([abhi全面]+[dhamma法]): m. 全面法(音译: 阿毗达磨.阿毗昙)
abhigīta([abhi全面]+[gīta唱诵(pp.)]): pp. 全面唱诵
abhihāreti(caus. of [abhiharati拿来]): 令人拿来{单3aor. abhihārayi}
abhijjamāna(ppr. passive of [a无]+[bhid迸裂], see [bhindati迸裂]): ppr. 无被迸裂
abhijānāti([abhi全面]+[jānāti知]): 全面知(古译:证知)
{单1现在式abhijānāmi; 单3aor. abbhaññāsi; 复3aor. abbhaññamsu; pp. abhiññāta; ger. abhiññāya, abhiññā}
abhijāti, ābhijāti([abhi全面]+[jāti生]): f. 全面生
abhijjhā: f. 贪欲
abhijjhādomanassa([abhijjhā贪欲(f.)]+[domanassa烦恼(n.)]): m. 贪欲及烦恼
abhikirati: 淹没
abhikīrati([abhi全面]+[kīrati被作]): 全面被作
abhikkama: I. m. 前进 II. 前进(单2imp.)
abhikkamati([abhi全面]+[kamati走]): 前进{复2imp. abhikkamatha; pp. abhikkanta}
abhikkanta(pp. of abhikkamati): pp. 1.前进 2.超过
abhikkantam: n. acc.卓越超群!
abhikkantāya rattiyā([abhikkantāya超过(阴单处格, pp.)] [rattiyā夜间(阴单处格)]):
在夜间已被超过时
abhimatthati, abhimantheti([abhi全面]+[math]or[manth]): 劈
abhimukha: a. 面向
abhinandati([abhi全面]+[nandati欢喜]): 全面欢喜{单1.aor. abhinandim; 单3.aor. abhinandi; 复3.aor. abhinandum; ger. abhinanditvā; grd. abhinanditabba; 单3.opt. abhinandeyya; pp. abhinandita}
abhinandin(<[abhinandati全面欢喜]): a. 有全面欢喜{abhinandinī f.}
abhinibbatti([abhi全面]+[nibbatti生出]): f. 全面生出
abhinimanteti([abhi全面]+[nimanteti邀请]): 全面邀请
abhinimmina: 全面创造@
abhinimmināti([abhi全面]+[nimmināti创造]): 全面创造{pp. abhinimmita}
abhininnāmeti([abhi全面]+[ninnāmeti使...转向]): 全面使...转向
abhinipphādeti([abhi全面]+[nipphādeti使...完成]): 使...全面完成
abhinippīleti: 搔扰
abhinivajjeti([abhi全面]+[ni向下]+[vajjeti使...被避免]): 全面避免{ger. abhinivajjetvā}
abhinivesa([abhi全面]+[nivesa安住]): m. 全面安住
abhiniveseti([abhi全面]+[niveseti安住]): 全面安住{单3.opt. abhiniveseyya}
abhinīharati([abhi全面]+[nīharati1.运出 2.拿出]): 1.全面运出 2.全面拿出
abhiñña(<[abhiññā全面知]): a. 全面知
abhiññā(<[abhijānāti全面知]): I. f. 全面知 II. ger. of [abhijānāti全面知]
abhiññāta(pp. of [abhijānāti全面知]): I. pp. 全面知 II. a. 著名
abhiññāya: {ger. of [abhijānāti全面知]}
abhinhaso: adv. 经常
abhippakirati: 撒满
abhippamodati([abhi全面]+[pamodati欣喜]): 全面欣喜
abhippamodayati(caus. of abhippamodati): 使...全面欣喜
abhippasanna(abhi全面]+[pasanna明净(pp.)]): pp. 全面明净
abhiramati([abhi全面]+[ramati喜乐]): 全面喜乐{pp. abhirata}
abhirati([abhi全面]+[rati喜乐]): f. 全面喜乐
abhirūhati([abhi全面]+[ruh]): 登上{ger. abhirūhitvā}
abhirūpa([abhi全面]+[rūpa形色]): a. 全面形色
abhisajjati([abhi全面]+[sajjati执着]): 怒骂{单3opt. abhisaje}
abhisamaya: I. {([abhi全面]+[samaya])} II. 全面平息{([abhi全面]+[sama平息]+[ya(抽象名词)])
abhisambujjhati([abhi全面]+[sambujjhati完全觉]): 全面完全觉{复3aor. abhisambujjhimsu; pp. abhisambuddha; ppr. abhisambudhāna}
abhisamparāya([abhi全面]+[samparāya来世]): m. 未来命运
abhisandeti(caus. of [abhi全面]+[sandati流动]): 使...全面流动
abhisanna(pp. of [abhisandati全面流动]): pp. 全面流动
abhiseka: m. 灌顶
abhisiñcati: 灌顶{pp. abhisitta}
abhittharati: 赶紧作{单3opt.为自言abhittharetha}
abhivaddhati([abhi全面]+[vaddhati增长]): 全面增长
abhivassati: 下雨{pp. abhivatta, abhivuttha}
abhivatta: pp. of [abhivassati下雨]
abhivādana(cf. [abhivādeti敬礼]): n. 敬礼
abhivādeti(caus. of abhivadati): 敬礼{ger. abhivādetvā}
abhiyāti: 攻打
abhūtavādin([abhūta虚伪(pp.)]+[vādin说(a.)]): a. 说虚伪
abrahmacariya([a非]+[brahmacariya梵行]): n. 非梵行
abrāhmana([a非]+[brāhmana婆罗门]: m. 非婆罗门
abyāpāda([a无]+[byāpāda加害]): m. 无加害
acari, acāri: {aor. sg. 3rd of [carati行]}
accagā: 单3aor. of [atigacchati越过去]
accanta([ati越过]+[anta终极.边界]): I. a. II. a.adv. 彻底 III. adv. (°-) 彻底
accantanittha([accanta彻底]+[nittha依赖(a.)]): a. 彻底依赖
accaya(<[acceti越过去]): I. m. 消逝 II. m. 越过去 III. m. 罪
accayena(<accaya): adv. 在...消逝后
accādahati: 放在...上{ger. accādhāya}
acceti([ati越过.过度]+[eti去.到] fr. i): 越过去
accha: a. 澄清
acchariya(Sk. ā?carya): a.n. 不可思议
acchariyam: 不可思议(中单主格) II. adv. 不可思议!
acchariyam vata([acchariyam不可思议!] [vata确实]): 确实不可思议!
acchādeti: 使...穿上
acchodi([accha澄清]+[uda水]): 澄清的水
accogālha([ati越过.过度]+[o下.低]+[gālha]): a. 过度丰富
accuta([a无]+[cuta死(pp.)]): a. 无已死
acchidda([a无]+[chidda孔]): a. 无孔
acira([a不]+[cira长久]): a. 不久
aciram(acc. of [acira长久]): adv. 不久
adamsu: {[dadāti给与.施]之复3aor.}
adassana([a不]+[dassana见])): a.n. 不见
adassāvin([a不]+[dassāvin有见]): a. 不见
addasā: 见{[dassati见]之单2aor.; 单3aor.}
addha: I. num. 半{=[addha半]} II. {(=adda3)} III. {(=[addhan旅路])}
addhagata([addha旅路]+[gata去(pp.)]): m. 老人
addhagū([addhan旅路]+[gū行]): m. 游行者
addhamāsa([addha半]+[māsa月]): n. 半个月(=addhamāsa)
addhaniya: a. 长时间
addhaniyam: adv. 在长时间
addhā: adv. 的确
addhāna: n. 1.时间 2.旅路
addhānamagga([addhāna旅路]+[magga道]): 旅路道
adhama([superl.最高级] of [adho向下]): a. 最下
adhamma([a非]+[dhamma法]): m. 非法
adhi-: 1.在...上 2.对... 3.增上
adhibhāsati([adhi对...]+[bhāsati说]): 对...说{aor. ajjhabhāsi}
adhicitta([adhi增上]+[citta心]): n. 增上心
adhigacchati: 获得{单3aor. ajjhagā; 复3 aor. ajjhāgamum; 单3opt. adhigacche, adhigaccheyya; pp. adhigata}
adhigama(<[adhigacchati获得]): m. 获得
adhikarana([adhi在...上, 增上, 对...]+[karana作]): n. 作务
adhikaranam: adv. 由于
adhimoceti(caus. of [adhimuccati信解]): 使...信解{单2imp. adhimocehi; pp. adhimocita}
adhimuccati: 信解{pp. adhimutta}
adhimutta: pp. of [adhimuccati信解]
adhipacca([adhipati主]+[ya(抽象名词)]): n. 主权
adhipajjati([adhi在...上.增上]+[pajjati行]): 到达{pp. adhipanna}
adhipanna: 1. pp. 到达 2. pp. 抓住(-°)
adhippāya: m. 欲求
adhiseti([adhi在...上]+[seti卧]): 卧在...上{pp. adhisayita}
adhitthahati, adhitthāti: 坚持{ger. adhitthāya; grd. adhitthātabba}
adhitthāna(<adhi+[sthā站立]): I. n. II. a. III. n. 立足
adhivacana([adhi增上]+[vacana言词]): n. 增上言词
adhivāsana(<adhi+[vas滞留]): n. 同意承受
adhivāseti: 同意承受{单3aor. ajjhavasāyi; 单3imp. adhivāsetu}
adhivuttha, adhivattha(pp. of adhivasati): pp. 同意承受
adhuva, addhuva([a无永久]+[dhuva永久]): a. 无永久
adhīna: a. 隶属
adho, adhas: adv. 向下
adhobhāga([adho向下(adv.)]+[bhāga部分(m.)]): 向下部分
adhovirecana([adho向下]+[virecana泻药]): n. 向下泻药
adinna([a未]+[dinna给与(pp.)]): pp. 未给与
adinnādāna([adinna未给与(pp.)]+[ādāna拿起(n.)]): 拿起未被给与者
adukkha([a非]+[dukkha苦]): n. 非苦
adukkhamasukha([adukkha非苦]+[asukha非乐]): a. n. 非苦非乐
aduttha ([a未]+[duttha瞋害(pp.)]): pp. 未瞋害
addha: I. a. 半{(=addha)} II. a.
addhamāsa([addha半]+[māsa月]): n. 半个月
addhatelasa([addha半]+[telasa十三]): 十二点五
agaru([a不]+[garu重(ㄓㄨㄥˋ)(a.)]): a. 不重(ㄓㄨㄥˋ)
agata([a未]+[gata去(pp.)]): pp. 未去
agāra: n. 1.家 2.屋
agāraka: n. 小屋
agga: I. a. 第一[大] II. prep. (agge)从...起 III. n. 顶点
aggabīja([agga顶点]+[bīja种子]): a. 以插枝为种子
agghati: 值得
aggi: m. 火
aggihutta([aggi火]+[huttam供物]): n. 火供物
aggisikhā: f. 火焰
agha(语基为aghas): 1. n. 痛苦 2. a.
aghāvin([agha痛苦]+[āvin有]): a.m. 有痛苦
aha, aho(语基为ahas): n. 日
aham: 我(单主格)
ahata([a无]+[hata(已被损坏的)]: a. 新
ahāsi: 单3aor. of [harati运送.拿[去].窃夺]
ahetu([a无]+[hetu因]): 无因
ahi: m. 蛇
ahimsaka(<[ahimsā无伤害(f.)]): a. 无伤害
ahimsā([a无]+[himsā伤害]): f. 无伤害
ahirika, ahirīka{[a无]+[hiri惭]+[ika(形容词化)]}: a. 无惭
ahita([a无]+[hita利益]): a. 无利益
aho: I. indecl. 啊! II. n. 日{=[-aha日]}
ahoratta([aho日]+[ratta夜间]): m.n. 日夜
ahoratti([aho日]+[ratti夜间]): f. 日夜
ahu, ahū: 变成(单2.3aor.)(单2.3aor. of [hoti变成])
aja: m. 山羊
ajānatam([a无]+[jānatam知(阳单主格, ppr.)]): 无知(阳单主格, ppr.)
Ajātasattu([a未]+[jāta生(pp.)]+[sattu敌]): m. 阿阇世(人名. 意译: 未生的敌)
ajini: 单3aor. of [jayati胜过]
Ajita Kesakambalī: m. 阿逸多翅舍金披罗(人名)
ajja: adv. 今日
ajjhabhāsi: {aor. of [adhibhāsati对...说]}
ajjhāvasati([adhi在...上.对.增上]+[āvasati住]): 居住{复1现在式ajjhāvasāma; 阳单具从格ppr. ajjhāvasatā}
ajjat’ agge([ajja今日]+[agge从...起(prep.)]=ajjatagge): 从今日起
ajjatana: a. 今日
ajjhatta: I. a. 自我身内 II. adv. 在自我身内
ajjhattam: adv. 在自我身内
ajjhattarata([ajjhatta自我身内]+[rata喜乐]): 在自我身内喜乐
ajjhavasāyi: 同意承受{[adhivāseti同意承受]之单3 aor.}
ajjhogāhati, ajjhogāheti: 进入{ger. ajjhogahetvā}
ajjhoharati([adhi在...上](=abhi)+[ava下.低]]+[harati运送]): 咽下
ajjhokirati: 散布
ajjhosati([adhi在...上]+[ava下.低]+[sayati2依靠]): 上下依靠{pp. ajjhosita}
ajina: n. 羊皮
ajinappaveni([ajina羊皮]+[paveni编织品]): 羊皮的编织品
ajjhagā, ajjhagū: {3rd sg. [pret.过去式(=aor.)] of [adhigacchati获得]}
ajjhatta: I. a. 自我身内 II. adv. (°-) 在自我身内
ajjhattabahiddhā([ajjhatta在自我身内(adv.)]-bahiddhā在外部(adv.))): adv. 在自我身内及外部
ajjhattam: adv. 在自我身内
ajjhattika([ajjhatta自我身内]+ika): a. 自我身内
ajjhupekkhati([adhi增上]+[upekkhati旁观]): 增上旁观{pp. ajjhupekkhita}
ajjhupekkhitar: m. 增上旁观者
akakkasa([a无]+[kakkasa粗暴]): a. 无粗暴
akammāsa([a无]+[kammāsa被污损]): a. 无被污损
akamsu: 作{karoti之复3aor.}
Akanittha([a非]+[kanittha]): a. 色究竟天
akanika([a无]+[kana糠粉]+[ika(形容词化)]: a. 无黑痣
akappiya([a不]+[kappiya合适]): a. 不合适
akarana([a不]+[karana作]): n. 不作
akaranīya([a不]+[karanīya作(grd.)]): grd. 不作
akaront([a不]+[karont作(ppr.)]): ppr. 不作
akasira([a无]+[kasira困苦]): a. 无困苦
akata, akata([a未]+[kata作(pp.)]): pp. 未作
akataññū: I. a. 不知恩 II. a. 知未被作
akathamkathā([a无]+[kathamkathā疑问]): f. 无疑问
akathamkathin([a无]+[kathamkathin疑问(a.)]): a. 无疑问
akāla([a非]+[kāla时宜]): a. 非时宜
akālika(a+kālika): a. 无时
akāsi: 作{karoti之单3aor.}
akhanda([a无]+[khanda被毁坏]): a. 无被毁坏
akiccha([a无]+[kiccha困难]): a. 无困难
akiñcana([a无]+[kiñcana任何]): a. 无任何
akiriya([a无]+[kiriya作(f.)]): a. 无作
akkha: I. m. 车轴 II. m. 骰(ㄕㄞˇ)子 III. a.
akkhara: I. a. II. n. 字
akkharikā: f. 猜字
akkhāna: n. 讲述故事
akkhātar: m. 讲述者
akkhāti([ā朝向]+[khyā看起来]): 讲述{单3aor. akkhāsi; 单2imp. akkhāhi; pp. akkhāta; pass. [akkhāyati被讲述是]}
akkhāyika: a. 讲述
akkhāyin: a. 讲述
akkodha([a无]+[kodha愤怒(m.)]): m. 无愤怒
akkodhana([a无]+[kodhana愤怒(a.)]): a. 无愤怒
akkosa: m. 骂
akkosati: 骂{单3aor. akkocchi}
akovida([a]+[kovida熟知]): a. 不熟知
akukkucca([a无]+[kukkucca恶作]): a. 无恶作
akuppa([a未]+[kuppa动摇(grd.)]): grd. 未动摇
akusala([a不][kusala善]): a.n. 不善
akutobhaya([a无]+[kuto从何处?]+[bhaya恐惧]): a. 无所恐惧
alagadda: m. 蛇
alam: indecl. I.当然 2.够[了]
alamkaroti([alam够]+[karoti作]): 装饰{pp. alamkata}
alasa: a. 懒惰
alattha: 1. 得[到机会] 2. a. 得
alābha([a无]+[lābha利得]): m. 无利得
alāpu(=alābu): n. 葫芦
alika: a. 虚伪
alikavādin([alika虚伪]+[vādin说(a.)]): a. 说虚伪
alīna([a未]+[līna执着(pp.)]): pp. 未执着
alla: a. 新鲜
Allakappa: 遮罗颇(国名)
Allakappaka([Allakappa遮罗颇]+[ka(形容词化)]): a. 遮罗颇
amacca: m. 随从(ㄗㄨㄥˋ)
amagga([a非]+[magga道]): m. 非道
amahaggata([a未]+[mahaggata变大(pp.)]): pp. 未变大
amanāpa([a不]+[manāpa可意]): a. 不可意
amata([a不]+[mata死(pp.)]): I. a.n. 1.甘露(诸天的饮料) 2.不死 II. a.
amavkubhūta([a无]+[mavkubhūta不安]): a. 无不安
amattaññu([a不]+[matta适量]+[ñu知]): a. 不知适量
amattaññutā: f. 不知适量
amānusa([a非]+[mānusa人]): a. 非人
amba: m. 芒果树
ambakā: f. 芒果树女
Ambalatthikā: f. 芒果树苖圃
ambho(<[ham嘿!]+[bho尊!]): interj. 嘿! 尊!
amhākam: 我们(复数业与属格)
amitta([a非]+[mitta友]): m. 非友
amu: 那(ㄋㄚˋ)(阳单主格)
amu°: 那(ㄋㄚˋ)
amuka([amu那(阳单主格)]+[ka(形容词化)]): a. 那(ㄋㄚˋ)(阳单主格)
amum: m.f. 那(ㄋㄚˋ)(阳阴单业格)
amusmiñ(<[asu那]): 那(ㄋㄚˋ)(阳中单处格)
amutra([amu那]+[tra]): adv. 在那(ㄋㄚˋ)里
amūsam: m.n. 那(ㄋㄚˋ)些(阳中复与格属格)
amsa: I. m. 1.肩 2.部分 II. m. 切割面
an-(位置在元音为首的字之前): pref. 1.无 2.不 3.非 4.未([a不]+[(pp.)])
ana-: 不
anabhāva([ana不]+[bhāva变成]): m. 不变成
anabhinandati([an不]+[abhinandati全面欢喜]): 不全面欢喜{pp. anabhinandita; ger. anabhinanditvā}
anagāra(<[an无][agāra家]): a. 无家
anagārika(<[an无][agāra家]): m. 男无家者
anagāraika(<[an无][agāra家]): f. 女无家者
anagāriya(<[an无][agāra家]): a. 无家
anagāriyā(<[an无][agāra家]): f. 无家
anajjhosita([an未]+[ajjhositā上下依靠(pp.)]): pp. 未上下依靠
analasa([an不]+[alasa懒惰]): a. 不懒惰
anandha([an非]+[andha盲目]): a. 非盲目
ananta([a无]+[anta边界]): a. 无边
anantara([a无]+[antara中途]): a. 无中途(另译:无间的.直接的)
ananucchaviya([an不]+[anucchaviya随表皮]): a. 不随表皮
ananulomika([an不]+[anulomika随身毛]): a. 不随身毛
ananussuta([an未]+[anu随]+[suta听[到](pp.)]): pp. 未随听[到]
anavgana([an无]+[avgana斑点]): a. 无斑点
anana([an无]+[ana负债]): a. 无负债
anapāyin: a. 不离去
anappaka([an不]+[appaka少[量]]): a. 不少
anariya([an非]+[ariya圣]): a. 非圣
anatīta([an未]+[atīta过去.跨越(pp.)]): 1. pp. 未过去 2. pp. 未跨越
anattamana([an不]+[attamana满意]): a. 不满意
anattan([an无]+[attan自我]): a.m. 无自我
anattha([an无]+[attha义利]): m.n. 无义利
anatthasamhita([an未][attha义利][samhita连结(pp.): a. 未连结义利
anavajja([an无]+[avajja过失]): a. 无过失
anaya(a+naya): m. 不幸
anādāna([an无]+[ādāna拿起]): a. 无拿起
anāgantar([an不]+[āgantar来者]): m. 不来者
anāgata(an+āgata): a. 未来
anāgatam addhānam: 在未来
anāgāmin([an不]+[āgāmin返者]): m. 不返者(音译:阿那含)
anāgāmitā([anāgāmin不返者]+[tā状态]): f. 不返者的状态
anāgāra: a. 无家{=[anagāra无家]}
anāhāra([an无]+[āhāra食物]): a. 无食物
anālaya([an无]+[ālaya附着]): m. 无附着
anālāpa([an不]+[ā朝向]+[lāpa闲聊(m.)]): m. 不交谈
anāsaka: a. 断食
anāsava([an无]+[āsava漏]): I. a. 无漏 II. m. 无漏者
Anāthapindika([anātha无庇护(a.)]+pindika): m. 给孤独(人名)
anātura([an无]+[ātura疾苦]): a. 无疾苦
anāvattin([an不]+[āvattin返者]): 1. a. 不返 2. n. 不返者
anāvata([an未]+[āvata覆盖(pp.)]): pp. 未覆盖
anāvila([an无]+[āvila混浊]): a. 无混浊
andha: a. 盲目
andhabhūta([andha盲目(a.)][bhūta变成(pp.)]: pp. 变成盲目
andhakāra([andha盲目]+[kāra作...者(m.)]): 黑暗
andu: m. 脚镣
aneja([an无]+[ejā动]): a. 无动
aneka: a. 许多
anekavihita([aneka许多]+[vihita扩大放置(pp.)]): a. 许多种
anibbisam([a无]+[nibbisam发现(ppr. of nibbisati)]): 无正在发现(单1aor.)
anicca: a.n. 无常
aniccasaññā([anicca无常+[saññā想]]: f. 无常想
anicchāretvā: ger. 不说出@
anidassana([a无]+[nidassana示现]): a. 无示现
anikkasāva([a不]+[nikkasāva无浊秽(a.)]): a. 不无浊秽
animitta([a无]+[nimitta相]): a. 无相
animmātar([a无]+[nimmātar创造者]): m. 无创造者
animmita([a未]+[nimmita创造(pp.)]): pp. 未创造
anindita([a未]+[nindita责难(pp.)]): pp. 未责难
anissita([a未]+[nissita靠[近](pp.)]): pp. 未靠[近]
aniyyāna([a不]+[niyyāna出去]): a. 不出去
anīgha([an无]+[īgha恼乱]): a. 无恼乱
anīka: n. 1.军队 2.阵势
anīkadassana([anīka军队.阵势]+[dassana见]): 阅兵
anna(orig. pp. of adati to eat): n. 饭
anodaka([an无]+[udaka水]): a. 无水
anoka([an无]+[oka住处]): n. 无住处
anottappa([an无]+[ottappa愧]): n. 无愧
anta: I. m. 1.终极 2.边界 II. a. 终极 III. n. 肠
antaguna([anta肠]+[guna串.种类.特质]): n. @肠间膜
antaka([anta终极]+[ka(形容词化)]): m. 终极者
antakiriyā([anta终极]+[kiriyā作]): f. 作终极
antalikkha: n. 大气
antamaso: adv. 甚至
antara: a.n.prep. I. adj.n. 1.内部 2.中途 II. III. adv. 在...之间 IV. {[anantara无中途(a.)]}
antaradhāna(<[antaradhāyati消失]): n. 消失
antaradhāpeti(caus. of antaradhāyati ): 使...消失
antaradhāyati: 消失{单3aor. antaradhāyi, pp. antarahita}
antaraghara([antara内部]+[ghara家]): 家内
antarakappa([antara中途]+[kappa劫]): 中途劫
antarā(abl. or adv. formation fr. [antara内部.中途]): adv. 从中途
antarāparinibbāyin([antarā从中途(adv.)]+[parinibbāyin遍涅盘]): a. 从中途遍涅盘
antarāya: m. 险阻
antevāsin, antevāsika: m. 内住者
appaka([appa少[量]]+[ka(形容词化)]): a. 少[量]
appaduttha([a无]+[paduttha邪恶]): a. 无邪恶
appahāya([a不]+[pahāya舍断(ger.)]): ger. 不舍断
appahīna([a未]+[pahīna舍断(pp.)]): pp. 未舍断
appamajjato([a未]+[pamajjati放逸]): 未放逸(阳单与属格, ppr.)
appamajjanta([a未]+[pamajjati放逸]): 未放逸(阳复主呼格, ppr.)
appamatta: I. a. 少量 II. pp. 未放逸
appamāda([a不]+[pamāda放逸]): m. 不放逸
appamāna: a. 无量
appassāda([appa少]+[assāda乐味]): a. 少乐味
appassuta([appa少]+[suta听[到](pp.)]): a. 少闻
appatta([a未]+[patta得达(pp.)]): pp. 未得达
appattamānasa([appatta未得达(pp.)]+[mānasa意]): a. 意未得达
appatvā([a未]+[patvā得达(ger.)]): ger. 未得达
appatibhaya([a无]+[patibhaya对...恐惧]): a. 无对...恐惧
appatikkūla([a无]+[patikkūla违逆]): a. 无违逆
appatikkūlasaññin([apatikkūla无违逆]+[saññin有想(a.)]): a. 无违逆想
appatikkosati([ap不]+[patikkosati排斥]): 不排斥{ger. appatikkositvā}
appativattiya([a]+[pati]+[vattiya(grd. of vrtya)]): grd. 不反转
appati-[a无]+pati-): 无与伦比
appatima: a. 无与伦比
appatirūpa([ap不]+[patirūpa适当]): a. 不适当
appativibhatta(a+[pativibhatta对...分离.差别(pp.)]): a. 无差别
appābādha([appa少]+[ābādha病]): m. 少病
appātavka([appa少]+[ātavka苦恼]): m. 少苦恼
appāya([ap不]+[pāya前往(m.)]): a. 不前往
appekacca, app ekacca(api+[ekacca一些(a.)]): a. 另一些
appekacce, app ekacce(api+[ekacce一些]): 另一些(阳复主格, a.)
appekacce ... appekacce: 一些...另一些
app' eva nāma (with pot.): 如此也许
apphuta([a未]+[phuta布满(pp.)]): pp. 未布满
appiccha([appa少]+[iccha欲求]): a. 少欲求
appiya([a不]+[piya可爱]): a. 不可爱
appossukka([appa少]+[ussuka狂热]): a. 少狂热
appoti(<āp): 得达
apuñña([a无]+[puñña福]): a. 无福
aputtaka([a无]+[puttaka小子]): a. 无小子
araha: a. 值得领受
arahant(ppr. of [arahati值得领受]): m. 阿罗汉(直译:正在值得领受者)
arahati: 值得领受{复1现在式arahāma; ppr. arahanta, arahant}
arahatta([arahant阿罗汉]+[tta状态(n.)]): n. 阿罗汉的状态
arana(cp. [ārakā远离(adv.)]): I. a. 远离 II. n. 无争
arañña: n. 阿兰若
arati([a不]+[rati喜乐]): f. 不喜乐
ariya: a.m. 1.圣 2.圣者 3.亚利安种人
ariya atthavgika magga([ariya圣(a.)] [atthavgika八支(a.)] [magga道(m.)]): 圣八支道
ariyasacca([ariya圣]+[sacca真谛]): 圣谛
ariyasāvaka([ariya圣]+[sāvaka弟子]): m. 圣弟子
ariyavihāra([ariya圣]+[vihāra住[处]]): m. 圣住
aru(n.), aruka(m.): 疮
aruka: m. {= [aru疮]}
arūpa([a无]+[rūpa形色]): a. 无形色
arūparāga([arūpa无形色][rāga染]): m. 无形色的染(古译:无色贪)
asabala: a. 无斑点
asabbha, asabbhin([a不]+sabbha<[sabhā集会堂]): a. 违反公意
asahita([a未]+[sahita和谐(pp.)]): pp. 未和谐
asajjhāya([a无]+[sajjhāya复述]): m. 无复述
asajjamāna([a无]+[sajjamāna执着(ppr.)]): ppr. 无执着
asakkhi: 能够{sakkoti之单2.3aor.}
asallīna([a无]+[sallīna退缩]): a. 无退缩
asamāhita([a未]+[samāhita定(pp.)]): pp. 未定
asamāna([a不]+[samāna平等]): a. 不平等
asammosa([a无]+[sammosa一起忘记]): a. 无一起忘记
asammuttha([a未]+[sammuttha一起忘记(pp.)]): pp. 未一起忘记
asampajāna([a无]+[sampajāna一起知(a.)]): a. 无一起知
asamhīra([a不]+[samhīra一起拿去(grd.)]) grd. 不一起拿去
asamkuppa([a不]+[samkuppa一起动摇(grd.)]): grd. 不一起动摇
asamsattha([a未]+[samsattha连结(pp.)]): pp. 未连结
asamvuta([a未]+[samvuta制御(pp.)]): pp. 未制御
asani: f. 雷电
asanta([a未]+[santa被平息(pp.)]): I. pp. 未被平息 II. pp. 未疲倦 III. 1.无存在(ppr.) 2.无善
asantāsin([a无]+[santāsin惊怖(a.)]): a. 无惊怖
asavkhāra([a无]+[savkhāra一起作]): m. 无一起作
asavkhata[a未]+[ savkhata一起作(pp.)]): pp. 未一起作(古译:无为)
asaññin([a无]+[saññin有想(a.)]): a. 无想
asat, asant([a无]+[sat(ppr. of [atthi是.存在])]): a. 1.无正在存在 2.无善{单数具格从格asatā}
asati: I. 吃{pp. asita} II. f. 无念 III. [asat无正在存在.无善]的单处格
asatta([a未][satta执着(pp.)]): pp. 未执着
asādhu([a不]+[sādhu妥善(a.)]): a. 不妥善
asāhasa([a无]+[sāhasa粗暴]): n. 无粗暴
asāra([a非]+[sāra核心]): n.a. 非核心
asecanaka([a无]+[secanaka搀杂]): a. 无搀杂
asesa([a无剩余]+[sesa剩余]): a. 无剩余
asi: I. m. 剑 II. 1.是(单2现在式) 2.存在(单2现在式)
asita: I. pp. 吃 II. pp. 未依靠 III. a.
asītika([asīti八十]+[ka(形容词化)]): a. 八十个
asman: n. 岩石
antima([anta终极]+[ma最]): a. 最终极
antimadeha([antima最终极]+[deha身]): 最终极的身
anto: indecl. 向内
antonimugga([anto向内]+[nimugga向下潜(pp.)]): pp. 向内向下潜
anvāgacchati([anu随]+[ā朝向]+[gacchati去]): 随行{pp. anvāgata}
anvāgameti([anu随]+[ā朝向]+[gameti使...去]): 使...随行{单123opt. anvāgameyya}
anvāssavati([anu随]+[ā朝向]+[savati流]): 随流向
anveti: 跟随
anu: I. pref. 随 II. a. 小
anubandhati([anu随]+[bandhati系缚]): 跟随{单3aor. anubandhi; pp. anubaddha}
anubhavati, anubhoti([anu随]+[bhavati变成]): 随...变成
anubhāva(<anubhavati): m. 威力
anubhāvatā([anubhāva威力]+tā): f. 威力
anubodha([anu随]+[bodha觉]): m. 随觉
anubrūheti([anu随]+[brūheti使...增益]): 使...随增益{单3opt. anubrūhaye}
anubuddha: 随觉{pp. of anubujjhati}
anudayā, anuddayā([anu随]+[dayā同情]): f. 随同情
anuddhata([an未]+[uddhata抬高(pp.)]): pp. 未抬高
anudhamma: n. 随法
anudhammacārin([anudhamma随法]+[cārin行]): a. 随法行
anudhāvati([anu随]+[dhāvati1追]): 追随
anudisā([anu随]+[disā方]): f. 四方的中间
anuga([anu随]+[gam去.落入]): 1.随去 2.随...落入
anugacchati([anu随]+[gacchati去.落入]): 1.随去 2.随...落入{aor. 3rd pl. anvagū; pp. anugata}
anugganhāti, anuganhāti([anu随]+[ganhāti握持]): 随握持{阳单主格ppr. anuganhanto}
anujānāti([anu随]+[jānāti知]): 允许
anukampaka: a. 怜愍
anukampati: 怜愍{pp. anukampita}
anukampā: f. 怜愍
anukampin: a. 怜愍
anukantati([anu随]+[kantati切割]): 随切割
anukaroti([anu随]+[karoti作]): 跟随...作{单1现在式anukaromi }
anukhuddaka([anu随]+[khuddaka微小]): a. 随微小
anukkamati([anu随]+[kamati走]): 随...走
anukkama: m. 马勒
anumodati([anu随]+[modati欣喜]): 随欣喜{ger. anumoditvā}
anupadeti([anu随]+[pa出.在前]+[dadāti给与.施]): 献出{单1未来式 anupadassāmi; 单3未来式 anupadassati}
anupaddava([an无]+[upaddava危害]): a. 无危害
anupagacchati([anu随]+[pa出.在前]+[gacchati去]): 随出去
anupagamma(ger. of [an不]+[upa近]+[gacchati去): ger. 不走近
anupaghāta([an无]+[upaghāta损坏]): a. 无损坏
anupakamma([an不]+[upa近]+[kamati走]): 不走近(复1.imp.)@
anupariyāti([anu随]+[pari遍]+[yāti去]): 随...遍去
anupariyāya(ger. of [anupariyati随...遍去]): adv. 环绕
anupatati([anu随]+[patati落下]): 跟随{pp. anupatita}
anupalitta, anūpalitta([an未]+[upalitta沾污(pp.)]): pp. 未沾污
anupassati([anu随]+[passati看[到]]): a. 随看(古译: 观)
anupassin(<[anupassati随看]): a. 随看
anupavādaka([an无]+[upavādaka数(ㄕㄨˇ)说]): a. 无数(ㄕㄨˇ)说
anupavecchati, anuppavecchati([anu随]+[pavecchati给与]): 随给与
anupādā, anupādāya, anupādiyāna, anupādiyitvā([an无]+[upādāya取(ger.)]): ger. 无取
anupādāna([an无]+[upādāna取]): a. n. 无取
anupādisesa([an无]+[upādisesa有余依]): a. 无余依
anupādiyāna([an无]+[upādiyāna取(ppr. of upādiyati)]): a. 无正在取
anupāpunāti([anu随]+[pāpunāti得达]): 到达{pp. anupatta=anuppatta}
anupeti([anu随]+[pa出.在前]+[i去]): 在前随去
anuppanna([an未]+[uppanna被生[在](pp.)]): pp. 未被生
anuppāda([an无]+[uppāda被生]): m. 无被生
anuppādātar(<[anuppāda无被生]): m. 无被生者@
anupubba([anu随]+[pubba以前]): a. 顺序
anupubbena (instr. of [anupubba顺序]): adv. 依顺序
anurakkhati([anu随]+[rakkhati护]): 随护{单2imp. anurakkhi; 复2imp. anurakkhatha}
anurakkhin(<[anurakkhati随护]): a. 随护
Anuruddha: m. 阿那律(人名)
anusaya(<[anuseti随眠]): m. 随眠
anusārin(<[anu随]+[sarati流动]): a. 随...流动
anusāsanī(<anusāsati): f. 随教诫
anusāsati([anu随]+[sāsati教诫]): 随教诫{grd. anusāsitabba; pass. [anusāsiyati被随教诫]; ppr. [anusāsiyamāna被随教诫(ppr.)]}
anuseti([anu随]+[seti卧.睡眠]): 随眠{pp. anusayita}
anusikkhati([anu随]+[sikkhati学]): 随学
anusikkhin(<anusikkhati随学): a. 随学
anusocana(<[anusocati随悲伤]): n. 随悲伤
anusocati([anu随]+[socati悲伤]): 随悲伤
anussarati([anu随]+[sarati2念]): 随念{ppr. anussaram}
anussati([anu随]+[sati念]): f. 随念
anussava([anu随]+[sava] fr. [?ru听[到]]): m. 随听到
anussāveti([anu随]+[sāveti使...听[到]]): 使...随听[到]{复3aor. anussāvesum}
anussuka([an无]+[ussuka狂热]): a. 无狂热
anussuta: I. a. 无贪欲 II. pp. 随听[到]
anutappati([anu随]+[tappati被灼热]): 后悔
anuttara([an无]+[uttara更上(a.)]): a. 无[更]上
anutthunāti: 悲叹{单aor.anutthunam}
anutthahati: 实行{pp. anutthita}
anutthāna([an无]+[utthāna奋起]): n. 无奋起
anuvattati([anu随]+[vattati动.发生]): 随...动
anuvattin(cf. [anuvattati随...动]): a. 随...动
anuvicāreti([anu]+[vicāreti使...伺察]): 使...随伺察
anuvicca, anuvijja(ger. of [anuvijjati随知]): adv. 随知
anuvicinteti([anu随]+[vicinteti思考]): 随思考
anuviloketi([anu随]+[viloketi看旁边]): 环视{ger. anuviloketvā}
anuvitakketi([anu随]+[vitakketi扩大寻思]): 随扩大寻思
anuvyañjana, anubyañjana([anu随]+[vyañjana特征]): n. 随特征
anuyoga(<[anu随]+[yuj致力]): m. 随致力
anuyogin(<[anuyoga随致力]): a. 随致力
anuyuñjati([anu随]+[yuñjati致力]): 随致力{单2imp. anuyuñja; pp. anuyutta; 单3opt. anuyuñjeyya}
anūhata(pp. of [an未][ūhaññati被切掉]): pp. 未被切掉
anūpaghāta([metrically韵律地.有韵律地.测量地.计量地] for [an无][upa°损坏]): a. 无损坏
anūpavāda([an无]+[upavāda数(ㄕㄨˇ)说]): a. 无数(ㄕㄨˇ)说
anvāhata(pp. of anu-ā-han): 打乱
anvesati([anu随]+[esati求]): 寻求
avga: n. 1.肢 2.支.部分
Avga: 鸯伽[人]
avgamavga([avga肢]-m-[avga肢]): 肢到肢
avgavijjā([avga肢]+[vijjā明]): f. 以肢为明
avgāra: m.n. 余烬
avgin: a. 1.有肢 2.有支.有部分
avguli: f. 手指
avka: I. {(=avga)} II. 1.钩 2.膝部
añchati: 拉{ppr. añchanta}
añjali: m. 合掌
añjalikaranīya([añjali合掌]+[karanīya作(grd.)]): 作合掌(grd.)
añjana: 1. n. 眼膏 2. a. 漆黑
Añjanavana([Añjana漆黑]+[vana林]): 漆黑林(地名)
avkusaggaha([avkusa钩]+[gaha握持者]): m. 象夫
añña: a.pron. 1.其它 2.另一{阳复主业格aññe}
añña ... añña: 与...不同
aññamaññam: adv. 任何一者对其他者
aññamañña([añña其它.另一]+[añña]): pron. 任何一者对其他者
aññatara: pron. a. 其中之一
aññatitthiya([añña其它]+[titthiya外道]): m. 其它外道
aññatra([añna其它]+[tra]): I. adv. 在其它处 II. prep. 除...以外
aññathā([añña其它]+thā): adv. 与其它不同
aññathābhāva[aññathā与其它不同]+[bhāva变成]): m. 变成与其它不同
aññā: f. 了知
aññāna([a无]+[ñāna智]): n. 无智
aññāsi: 了知(单3aor.)
aññāta: I. pp. 了知{(pp. of [ājānāti了知])}II. a.m. 未被知者{([a未]+[ñāta知(pp.)])}
aññāya: I. ger. of [ājānāti了知] II. [aññā (f.)了知]之阴单具格从格与格属格处格 III. [añña(a.)]之阳单与格.中单与格.阴单具格从格与格属格处格
aññena aññam: 以其它搪塞@
@aññissā: 以另一
@aññesam([añña其它[人].另一[人]]+[-sam]): n. pl. dat. gen. 其它人
ana(see etym. under [ina负债]): m. 负债
anha: m. 日
annava: n. 河
anu: a. 小
anumatta([anu小]+[matta量]): a. 小量
zzz
ap-(位置在p字头之前): pref. 1.无 2.不 3.非 4.未([a不]+[(pp.)])
apa-: pref. 离
apacaya([apa离]+[caya积聚]): m. 离积聚
apacāyati: 崇敬{pp. apacita}
apacāyin: a. 崇敬
apaccaya([a无]+[paccaya缘]): 无缘
apada([a无]+[pada足[迹]]): a. 无足[迹]
apadesa: m. 理由
apagacchati([apa离]+[gacchati去]): 离去{pp. apagata}
apajita([apa离]+[jita胜过(pp.)]): pp. 挫败
apalāpa([a无][palāpa闲聊]): a. 无闲聊
apaloketi: 1.回顾 2.向...告别
apara: a. 随后
aparaddha: a. 违犯
aparajjhati: 违犯{pp. aparaddha}
aparāparam: adv. 一再
aparāmattha([a未]+[parāmattha触取(pp. of [parāmasati触取])]): a. 未触取
aparena samayena([aparena随后(阳单具格, a.) [samayena时(阳单具格)]]: adv. 在随后时
aparihāniya([a不]+[parihāniya衰退]): a. 不衰退
aparipakka([a未]+[paripakka遍熟(pp.)]): pp. 未遍熟
aparisesa([a无]+[parisesa遍剩余]): a. 无遍剩余
apasāda, apasādana(n.) (<[apa离]+[sad所在地]): m. 贬抑
apasādeti(caus. of [apa离]+[sad所在地]): 1.拒绝 2. 使...贬抑{单3opt. apasādeyya; grd. apasādetabba}
apattha: I. pp. 抛弃 II. {复2aor. of pāpunāti}
apaviddha(pp. of apavijjhati)): pp. 抛弃
apayāna(<[apayāti离去]): n. 离去
apayāti([apa离]+[yāti去]): 离去
apāna: n. 呼气
apāpaka([a无]+[pāpaka恶]): a. 无恶
apāra([a非]+[pāra彼岸]): n. 非彼岸
apāya: m. 1.苦界 2.离去
apekkha: a. 渴望
apekkhin: a. 渴望
apeti: 离开{单2imp. apehi; pp. apeta}
aphala([a无]+[phala果]): a. 无果
api: 1.亦 2.即使...[亦]
api ca: 又
api ce: 即使...亦
appa: a.n. 少[量]
appagabbha([a不]+[pagabbha大胆]): a. 不大胆
asmā: I. 此(阳中单从格) II. 岩石(中复主呼业格)
asmi: 是.存在(atthi之单1现在式)
asmimāna([asmi是(atthi之单1现在式)]+[māna傲慢]): m. 我是的傲慢
asnāti: 吃{复2mp. asnātha}
asobhatha: 发光{单3aor. of [sobhati发光]}
asoka([a无]+[soka悲伤]): a. m. 无悲伤
assa: I. m. II. m. III. m. 马 IV. m.n. 1.此(阳中单与格) 2.彼(阳中单属格) V. [atthi是.存在]之单2.3opt. (=siyā)
assaddha, asaddha([a无]+[saddha信.轻信]): I. a. 无信 II. a. 无轻信
@Assaka: 阿湿伽[人]
assaddhiya([a]+[saddhā信]+[ya(抽象名词, 中性)]): n. 不信
assama: m. 草屋
assasati([ā朝向]+[?vas吹.呼吸]): 呼气
assatara: 骡(ㄌㄨㄛˊ)(雄驴和雌马交配所生)
assatthara([assa马]+[atthara铺盖]): 马的铺盖
assava([ā朝向]+[?ru听[到]]): a. 忠诚
assāmanaka([a非]+[sāmanaka沙门应有]): a. 非沙门应有
assāroha([assa马]+[āroha登上]): m. 登上马者
assāsa(<[ā朝向]+[?vas吹.呼吸]): m. 呼气
assāsanīya: grd. of [assasati呼气]
assāsapassāsa([assāsa呼气]+[passāsa吸气]): m. 呼气及吸气
assāsamatta: 少许宽慰
assāseti(caus. of assasati呼气): 使...呼气{ger. assāsetvā}
assāsin([assāsa呼气]+[in有]): a. 有呼气
assosum: 复3aor. of [sunāti听[到]]
assu: I. n. 泪 II. 是.存在(复3opt.) III. indecl. 确实IV. V. [sunāti听[到]]之单3aor.
assumukha([assu泪]+[mukha面]): a. 泪满面
assutavant([a未]+[suta听[到](pp.)]+[vant有]): a. 未听到
asu: pron. 那
asubha([a不]+[subha美妙]): a. 不美妙(另译:不净)
asuci([a不]+[suci净]): a. 不净
asuddhi([a不]+[suddhi清净]): f. 不清净
asukha([a非]+[sukha乐]): n. 非乐
asura: m. 阿修罗
asurinda([asura阿修罗]+[inda王]): m. 阿修罗王
atandita([a未]+[tandita倦怠(pp.)]): pp. 未倦怠
ataramāna([a未]+[taramāna匆忙(ppr.)]): ppr. 未匆忙
-atha: (名词语基)(动词语根+atha>名词)
atha, atho: indecl. 然后
atha ca pana([atha然后] [ca pana而且]): 然而
atha kho: 然后
atha kho pana: 然而
athāparam: 又更进一步
athena([a无]+[thena偷窃]): a. 无偷窃
ati: I. adv. 过度 II. pref. 1.上至 2.越过 3.过度
aticca(ger. of [ati上至.越过.过度]+[eti去.到], ati+[i去]): ger. 越过去
atidhāvati([ati越过]+[dhāvati1追]): 追越过{单3opt. atidhāveyya}
atidhonacārin([ati越过][dhona洗净(pp.)][cārinam行(a.)]): a. 违犯净行
atiga([ati越过]+[ga去]): a. 越过去
atigacchati([ati越过]+[gacchati去]): 越过去{单3aor. accagā}
atihīna([ati过度]+[hīna低劣(a.)]): a. 过度低劣
atikhīna([ati过度]+[khīna灭尽(pp.)]): pp. 过度灭尽
atikkama: m. 超越
atikkamati: 超越{复3aor. atikkamimsu; ppr. atikkamanta; pp. atikkanta; 单3opt. atikkameyya; ger. atikkamma}
atikkantamānusaka: a. 超人
atikhippa([ati过度]+[khippa迅速]): a. 过度迅速
atimaññati([ati越过]+[maññati思量]): 轻视{单2.3opt. atimaññeyya}
atimāpeti([ati越过.过度]+[māpeti建造]): 杀伤
atināmeti: 度
atipāteti([ati过度]+[pāteti使倒下]): 杀伤
atirocati: 照亮
atitta([a未]+[titta满足(pp.)]): pp. 未满足
ativasa([ati过度]+[vasa影响]): a. 过度影响
ativākya([ati过度]+[vākya言]): n. 辱骂
ativikāla([ati过度]+[vikāla离时宜]): a. 过度离时宜
ativiya: adv. 极度
atīta(pp. of ati-i): 1. pp. 过去 2. pp. 跨越 3. n. 过去
atītam addhānam: 在过去
atta: I. pp. 拿起 II. =[attan自我]
attad(<[atta自我]): 自我
attadutiya([atta自我]+[dutiya同伴]): a. 自我和同伴
attaghañña([atta自我]+[ghañña杀害]): 自杀
attakāra([atta自我]+[kāra作...者]): 作自我者
attamana([atta已被拿起的]+[mano意]): a. 满意
attan, atta: m. 自我{nom. attā; acc. attānam; abl. attato; loc. attani}
attavāda([attan自我]+[vāda说]): 自我永恒之说
attha: I. m.n. 1.义利 2.需要 3.意义 4.字义 5.事 II. n. 灭没
atthagama([attha灭没]+[gama导至]): m. 导至灭没
atthapada([attha1义利]+[pada句]): n. 义利句
atthara(<[attharati]): m. 铺盖
attharati([ā]+[str]): 铺盖
atthavasa: n. 理由
atthāya(dat. of attha): 为...
atthi: 1.是 2.存在{单1现在式asmi, amhi; 单2现在式asi, si; 复3现在式santi; 单1aor. āsim, 单2.3aor. āsi; 单2.3opt. assa; 单123opt. siyā; 复3opt. assu; imp. atthu; ppr. santa, samāna}
atthika: I. a. 义利 II. a. 需要
atthisukha([attha1义利](参看atthika1的字源)+[sukha乐]): n. 义利的乐
atthiya: a. 需要
atula: a. 无可比
attha: num. 八
atthadhā([attha八]+dhā): 八份
atthaka: a. 八倍
atthama: a. 第八
atthamsa([attha八]+[amsa切割面]): a. 八切割面
atthavga: 八支
atthavgika: a. 八支
atthapada([attha八]+[pada足[迹].路.句]): n. 八目棋
atthādasa, atthārasa([attha八]+[dasa十]): num. 十八
atthāsi: 单3 aor. of [titthati站立.停止.存续]
atthi: n. 骨
atthika(<[atthi骨]): n. 骨
atthimiñjā([atthi骨]+[miñjā髓(f.)]: f. 骨髓
atthisavkhalikā([atthi骨]+[savkhalikā链(f.)]): f. 骨链
attiyati, attīyati(denom. fr. atta3): 困惑
ava-: pref. 1.下 2.低
avadhi: 单3aor. of [vadhati打杀]
avajīyati([ava]+[jīyati]): 被击败
avajja: I. a.n. 过失 II. a.n. 无罪过([a无]+[vajja罪过])
avakavkhati([ava下.低]+[kavkhati期待]): 期望
avakamsa(fr. [ava下.低]+[karsati]): m. 拉下
avakāsa, okāsa: m. 机会
avakkhipati, okkhipati([ava下.低]+[khipati投掷]): 投下{pp. avakkhitta, okkhitta}
avakkhitta, okkhitta: I. pp. of [avakkhipati投下] II. pp. 得
@avaloketi: 好好注视
@Avanti: 1. f. 阿盘提(国名) 2. m. 阿盘提人
avasa([a无]+[vasa影响]): a. 无影响
avasarati([ava下]+[sarati1流动]): 向下走到{单3aor. avasari}
avasesa: 1. m.n. 剩余
avasissati: 剩余{复3aor. avasissimsu; pp. avasittha}
avasitta(pp. of [osiñcati灌注): pp. 灌注
avassajati(=ossajati): 放弃{单3aor. avassaji}
avassuta: a. 漏出
avatitthati([ava下]+[titthati站立.停止.存续]): 安定{pp. avatthita}
avatthu, avatthuka([a无]+[vatthu宅地]): a. 无宅地
avecca(Sk. avetya): adv. 绝对确实
aveccappasāda([avecca绝对确实]+[pasāda明净]): 绝对确实的明净
avekkhati: 观察
avera([a无]+[ vera怨]): a. 无怨
averin([avera无怨]+[in有]): a. 无怨
avhāyana: n. 称呼
avicinna([a未]+[vicinna使...伺察(pp.)]): pp. 未使...伺察
aviddasu([a无]+[viddasu智]): a. 无智
avidita([a未]+[vidita知(pp.)]): pp. 未知
avidūra([a不]+[vidūra远]): a. 不远
avidūre(loc. of [avidūra不远]): adv. 在不远处
avigata([a未]+[vigata离(pp.)]): pp. 未离
Aviha: 无烦天
avihimsā: f. 无伤害
avijjā([a无]+[vijjā明]): f. 无明
avimutta([a未]+[vimutta解脱(pp.)]): pp. 未解脱
avinipātadhamma([a无]+[vinipāta堕处]+[dhamma法]: a. 无堕处法
avinīta([a未]+[vinīta训练(pp.)]): pp. 未训练
aviriya([a无]+[viriya精进]): a. 无精进
aviruddha([a未]+[viruddha妨碍(pp.)]): pp. 未妨碍
avisamvādaka([a无]+[visamvādaka诈欺]): a. 无诈欺
avisaya([a非]+[visaya境]): a. 非境
avisārada([a无]+[visārada有自信]): a. 无自信
avivitta([a未]+[vivitta远离(pp.)]): pp. 未远离
avītadosa([a未]+[vīta离(pp.)]+[dosa瞋]): a. 未离瞋
avītamoha([a未]+[vīta离(pp.)]+[moha痴]): a. 未离痴
avītarāga([a未]+[vīta离(pp.)]+[rāga染]): a. 未离染
avoca: [vatti[对...]说]之单2.3aor.
avocam: [vatti[对...]说]之单1aor.
avocum: [vatti[对...]说]之复3aor.
avyatta([a未]+[vyatta熟练(pp.)]): pp. 未熟练
avyaya([a无]+[vyaya衰灭]): m. 无衰灭
avyāpajjha, abyāpajjha([a无]+[vyāpajjha加害(grd.)]): a.n. 无加害
avyāpanna([a未]+[vyāpanna加害(pp.)]): pp. 未加害
avyāseka([a]+[vi]+[āseka]): a. 未被触
avyāvata([a无]+[vyāvat操劳]): a. 无操劳
aya(语基为ayas): n. 铁
ayam: m.f. (pron.) 此(阳阴单主格)
ayasa([a无]+[yasa名誉]): n. 无名誉
ayogula([ayo铁]+[gula球]): m. 铁球
ayya: m. 主人
ayyaka(demin. of [ayya主人]): m. 祖父
ayyakā, ayyikā: f. 祖母
ayyaputta([ayya主人]+[putta子]): m. 主人之子
ā-: 朝向
ābādha: m. 病
ābādhika([ābādha病]+[ika(形容词化)]): a. 病
ābhassara: m. 光音天
ābhā(<[ābhāti光照]): f. 光明
ābhāti: 光照
ābhujati([ā]+[bhujati, bhuj1]): 弯{ger. ābhuñjitvā, ābhujitvā}
ācamana([ā朝向]+[camana] of cam)): n. 漱洗
ācarati([ā朝向]+[carati行]): 耽迷{单2opt. ācare}
ācariya: m. 轨范师(音译:阿阇梨)
ācariyaka: m.a. 轨范师
ācariyamutthi: 轨范师的握拳
ācariyapācariya([ācariya轨范师]+[pācariya大轨范师]): m. 诸轨范师的大轨范师
ācaya([ā朝向]+[caya积聚]<ci): 积聚
ācāra: m. 正行
ācārakusala([ācāra正行]+[kusala善]): a. 善于正行
ācikkhati: 讲解{复3未来式ācikkhissanti; 单3opt. ācikkhyeyya}
ācināti([ā朝向]+[cināti积聚]): 积聚{pp. ācina, ācina}
ādāna: n. 拿起
ādāsa: m. 镜
ādāsapañha([ādāsa镜]+[pañha问题]): n. 问镜
ādāti, ādadāti: 拿起{ger. ādāya}
ādhipateyya: n. 主权
ādi: I. m. 开始 II. a. & adv. 开始
ādicca: m. 太阳
ādiccupatthāna([ādicca太阳]+[upatthāna侍候]): n. 侍候太阳
ādisati: 奉献
ādiyati: 拿起
ādīnava: m. 过患
āgacchati([ā朝向]+[gacchati去]): 来{单1aor. āgacchi; 单2imp. āgaccha; ppr. āgacchanta; pp. āgata; ger. āgamma}
āgama(fr. [ā朝向]+[gam去.落入]): m. [传]来
āgameti([caus. of [āgacchati来]]): 等待
āgamma: ger. of [āgacchati来]
āgantar(N. ag. fr. [āgacchati来]): m. 来者
āgata(pp. of āgacchati): pp. 来
āgatāgama: pp. 通晓阿含
āgāmin: 1.a. 返 2. n. 返者
āghāta: m. 瞋害
āghāteti(denom. fr. [āghāta瞋害]): 起瞋害{ger. āghātetvā}
āha: 说(单2.3现在式.单2.3aor.)
āhanati: 打败{单2imp. āhañhi}
āharati: 拿...来{单2imp. āhara; 单3aor. āharesi; pp. āhata, āharita}
āhāra: m. 食[物]
āhindati: 徘徊{ppr. āhindanta}
āhu: 说(复3现在式.复3aor.)
āhuneyya(grd. of āhu): 奉献(grd.)
āhuti([ā朝向]+[hu]): f. 奉献
ājañña: a.m. 品种优秀
ājānāti: 了知{单3未来式ājānissati; ger. aññāya; 复3opt. ājāneyyum; pp. aññāta; ppr. ājānanta@}
ājāniya, ājānīya: a. 品种优秀
ājīva: m. 活命
ājīvaka: m. 活命外道
ājīvin([ājīva活命]+[in有]): a. 有活命
ākavkhati: 希望{单2现在式 ākavkhasi; ppr. ākavkhamāna, ākavkhanta; 单3opt. ākavkheyya}
ākāra([ā朝向]+[kāra作]): m. 作态
ākāsa: I. m. 虚空 II. n.(?) 虚空棋
ākāsadhātu([ākāsa虚空]+[dhātu界]): f. 虚空界
ākāsattha([ākāsa虚空]+[-ttha站立于]): 站立于虚空
ākāsānañcāyatana: 虚空无边处
ākiñcaññāyatana: 无任何处
ākirati: 撒布{pp. ākinna; ger. ākiritvā}
ālambati: 倚靠{ger. ālambitvā}
ālapati: 交谈
ālasiya: n. 懒惰{=[ālassa懒惰]}
ālassa, ālasya, ālasiya: n. 懒惰
ālaya: m.n. 附着(音译:阿赖耶)
ālayati, allīyati([ā朝向]+[līyati执着]): 附着
ālepana: n. 涂油
ālimpeti: 点燃{复1未来式ālimpessāma}
āloka([ā朝向]+[lok]): m. 光明
ālokita(pp. of āloketi): pp. 看前面
ālokasaññā([āloka光明]+[saññā想]): f. 光明想
ālokasaññin([ālokasaññā光明想]+[in有]): a. 有光明想
ālopa:m. 闯入{<[ālopati闯入]}
ālopati: 闯入
ālāhana: n. 火葬场
ālārika, ālāriya: m. 厨师
ālhaka: m.n. 阿罗迦(量器名)
āma: I. indecl. 是 II. a. 未烧熟
āmaka(=[āma2未烧熟]): a. 未烧熟
āmanteti: 唤{单1aor. āmantesim; 单3aor. āmantesi, āmantayi; ger. āmantetvā}
āmisa: n. 物质
ānanda: m. 阿难(人名)
ānanda: m. 欢喜
ānandin: a. 欢喜
ānanya([anana无负债]+[ya抽象名词]): n. 无负债
ānāpāna([āna吸气]+[apāna呼气]): n. 呼吸
ānāpānasati([ānāpāna呼吸]+[sati念]): f. 念呼吸
ānāpānasatisamādhi: m. 念呼吸的定(直译:完全朝向念呼吸放置)
ānejja, ānañja, ānañja: a. 不动
ānisamsa: m. 效益
ānañja: a. 不动{=[ānejja不动]=[ānañja不动]}
ānāpeti: 命令{复3aor. ānāpesum}
āni: m. 轮轴栓
āpajjati([ā朝向]+[pajjati行]): 走向{单1&单3aor. āpādi; pp. āpanna}
āpanna: pp. pp. of [āpajjati走向]
āpādeti(caus. of [āpajjati走向]): 使...走向{单1未来式āpādessāmi}
āpādi: 单1&单3 aor. of [āpajjati走向]
āpo, āpa: n. 水
āpodhātu([āpo水]+[dhātu界]): f. 水界
ārabbha: I. indecl. 关于 II. 确立(ger.)
ārabhati: 确立{pp. āraddha; ger. ārabbha; pass. [ārabbhati被确立]}
āraddhacitta([āraddha确立(pp.)]+[citta心]): a. 心已被确立
āraddhaviriya([āraddha确立(pp.)]+[viriya精进]): a. 精进已被确立
āragga([ārā锥]+[agga顶点]): n. 锥尖
ārakkha([ā朝向]+[ rakkha护]): m. 守护
āraññaka: a. 住阿兰若
ārā: indecl. 远离
ārācārin([ārā远离]+[cārin行]): a. 行远离
ārādheti: 得达{单3opt. ārādhaye}
ārāma: I. a. 乐于 II. m. 园
ārāmatā: f. 快乐
āroceti: 通知{单3aor. ārocesi; 复3aor. ārocesum; 单3imp. ārocetu; 复3opt. āroceyyum; caus. II. [ārocāpeti令人通知]}
ārogya([aroga无病]+[-ya(中性抽象名词化)]): n. 无病
āroha([ā朝向]+[ruh]): 登上
ārohati(=[āruhati登上], [ārūhati登上]): 登上{grd. ārohanīya}
āropeti(caus. of [āruhati登上]): 1.使...登上 2.悬挂{ger. āropetvā; 复3aor. āropesum; pp. āropita}
āruhati, ārūhati([ā朝向]+[ruh]): 登上{ger. āruyha}
āsa: a. 希望{the adj. form of āsā (f.), wish, hope. See under āsā}
āsabha: 牛
āsabhin(<[āsabha牛]): a.庄重
āsana: n. 坐[具]
āsandi(<[ā朝向]+[sad]): f. 过当的坐具
āsati: 坐{单2现在式āsi; pp. āsīna}
āsava: m. 漏
āsā: f. 希望
āsevati([ā朝向]+[sevati亲近]): 实践
āsi: I. {单3aor. of [atthi是.存在]} II. 单2现在式of [āsati坐]
āsīna: pp. of [āsati坐]
ātappa(<[ātāpa热心]): n. 热心
ātāpin(<[ātāpa热心]): a. 热心
ātumā: f. 阿头(地名)
ātura: a. 疾苦
āvaha, āvahana: a. 带来
āvahati([ā朝向]+[vah载运]): 带来
āvarana: n. 障护
āvasatha: m. n. 住宅
āvasathāgāra: n. 休息所
āvasati: 住{阳单主格ppr. āvasanto}
āvattati, āvattati: 旋转
āvattati vivattati: 前俯后仰
āvāha([ā朝向]+[vah载运]): m. 嫁娶
āvāhana([ā朝向]+[vah载运]): n. 娶{=[āvāha嫁娶]}
āvāsa: m. 住[处]
āvi: adv. 公开
āvibhāva([āvi公开]+[bhāva变成]): 变成公开
āvila: a. 混浊
āvudha(=[āyudha武器]): n. 武器
āvunāti: 贯通{pp. āvuta}
āvuso: pl. voc. m. 1.友!(阳单呼格) 2.友们!(阳复呼格)
āya([ā朝向]+[i去]): m. 收入
āyamukha([āya收入]+[mukha口]): n. 入口
āyasa(<ayas, [ayo铁]): a. 铁做
āyasmant: I. a. 有寿 II. m. 有寿者{āyasmā ānando: 有寿的阿难 (不可译为'有寿者阿难', 原因详见大遍涅盘经3.11)}
āyata(pp. of [ā]+[yam], cp. āyamati): pp. 伸展
āyatana(<[ā]+[yam], cp. [āyata伸展(pp.)]): n. 1.处 2.伸展
āyati([ā]+[yam]): f. 未来{[āyatim在未来] (adv.)}
āyāga: m. 1.供物 2.领受者
āyāma: I. m. 长度 II.来{āyāti复1现在式}
āyāti: 来{复1现在式āyāma; 阳单业格ppr. āyantam@}
āyoga([ā朝向]+[yoga轭.致力]): m. 致力
āyu: n. [长]寿
āyudha(=[āvudha武器]): n. 武器
āyupariyanta([āyu寿]+[pariyanta遍终极]): 寿终
āyuppamāna([āyu寿]+[pamāna量]): n. 寿量
āyusamkhāra([āyu寿]+[samkhāra一起作]): m. 寿的一起作
āyusmant: a. 有寿