|
巴利文-汉语词典 |
|
|
巴汉辞典 编者:(斗六) 廖文灿
作者已译出:南传大般涅盘经、《中部》118经、《相应部》54相应
巴汉辞典 未定稿(编辑中)
主要参考书:PTS Pali-English dictionary、水野弘元:巴利语辞典
A | B C D | E G H I | J K | L M N | O P | R S | T U | V Y
Foreign1 font (为网页能正确显示巴利文字体,请下载解压,到设置-控制面板-字体栏目里安装)
–ja(<jan, see [janati生]): suffix. 生
jaccā: f. 生([jāti生]之阴单具格)
jagatippadesa([jagati大地]+[padesa地方]): m. 大地的地方
jaha: I.a. 舍断 II. 单2imp. of [jahati舍断]
jahati, jahāti: 舍断{ger. hitvā; pp. hīna; 单3opt. jahe}
jala: n. 水
jalla: n. 涂尘
jambonada: m. 阎浮河金
jambu: f. 阎浮
Jambudīpa([jambu阎浮]+[dīpa洲]): 阎浮洲(另译:阎浮提)
jamma: a. 不幸
jana: m. 人
janapada([jana人]+[pada足迹]): m. 地区
janatā(<[janati生]): f. 民众
janati: 生
janeti, janayati(caus. of janati): 使...生
jannu: 膝盖
jantu: I. m. 1.有情 2.人 II. m. 草
javghā: f. 小腿
javghatthika([javghā小腿]+[atthika骨]): 小腿骨
jañña: a. 生
japana: 低声诵
jara-: a. 衰老
jarati: 1.衰老 2.蜕(ㄕㄨㄟˋ){pp. jinna}
jarā(f.), jaras(n.): 衰老
jatā: f. 结发
jatila, jatilaka: m. 结发者
jaya: m. 胜过
jayati, jeti, jināti([ji胜过]): 胜过{单3aor. ajini; pp. jita; 单123opt. jeyya, jine; ger. jetvā; 阳单主格ppr. jayam}
jāgara: a. 清醒
jāgarati: 清醒{pp. jāgarita; ppr. jāgarat, jāgarato(jāgarat之与格属格), jāgaramāna}
jāla: I. n. 网 II. m. 焰[耀]
jālā(see jāla2): f. 焰[耀]
jālin([jāla网]+[in有]): a.n. 有网
jāna(cf. [jānāti知]): a. 知
jānapada(<[janapada地区]): a. 地区
jānāti: 知{ger. ñatvā, jānitvā; 复3现在式jānanti; 单2未来式ñassasi; 单2opt. jāneyyāsi; 单3opt. jāneyya, jaññā; pp. ñāta; 单2imp. Jānāhi; 阳单主格ppr. jānam}
jāni: f. 妻{wife, in jānipatayo (pl.) wife & husband}
jānu, jānuka: n. 膝
jāta: pp. of [janati生]
jātarūpa: n. 金
jātarūparajata([jātarūpa金]+[rajata银]): n. 金及银
jāti: f. 生{阴单具格jaccā}
-jātika: a. 之类
jātimant([jāti生]+[mant有]): a. 有优生
jāyati(pass. of [janati生]): 被生{单3opt.为自言jāyetha}
je: [interj.感叹词] 喂!
Jetavana([Jeta祇陀太子]+[vana林]): n. 祇陀林
jeti: (=[jayati胜过])
jettha: I. a. 最胜 II. f. 逝瑟咤月
jhāna: I. n. 禅那 II. n. 燃烧
jhāpeti(caus. of [jhāyati燃烧]): 火葬
jhāyati: I. 禅那 II. 1.燃烧 2.消耗{单2imp. jhāya; pp. jhāyita, jhāyata@; ppr. jhāyamāna, jhāyanta; 单3opt. jhāyeyya}
jhāyin: a. 禅那
-ji(<[jayati胜过]): adj. suffix. 胜
jighacchā: f. 饥饿
jigimsati([Desid.示意动词] of ji, [jayati胜过]): 贪求
jigucchati: 厌离
jināti: (=[jayati胜过])
jivhā: f. 舌
jivhānittaddana([jivhā舌]+[nittaddana麻痹]): f. 麻痹舌
jīrati, jīrayati(pass. of [jarati衰老]): 被衰老
jīranatā: f. 被衰老的状态
jīva: I. a.n. 灵魂 II. a.n. 活命 III. [jīvati活命(imp.)]
jīvaka: I. m. 耆婆迦(古译:耆婆)(人名) II. a. {=[jīva活命]}
jīvati: 活命{复1现在式jīvāma; 阳单主格ppr. jīvanto}
jīvikā: f. 活命
jīvin: a. 有活命
jīvita: I. n. 1.寿命 2.活命 II. 活命(pp.)
jīvitahetu: adv. 因为寿命
jīvitā voropeti([jīvitā寿命(中单从格)] [voropeti使...下降]): 杀死
jīyati, jiyyati(pass. of [ji胜过]): 被胜过{复2aor. jīyittha}
juhana(fr. [juhati献供]): n. 献供
juhati: 献供{pp. huta}
jutika([juti光辉]+[ka(形容词化)]): a. 光辉
jutimant([juti光辉]+[mant有]): a. 有光辉
jutindhara([juti光辉]+n+[dhara持]): a. 持光辉@
jūta(Sk. dyūta pp. of div, dīvyati, P. dibbati to play at dice): n. 赌博
-ka: I. a. (形容词化)(名词.形容词.数词+ka>形容词) II. (名词) (名词+ka>名词, 表示矮小.轻蔑)
kabala, kabala: m.n. 团状食物
kacchapa: m. 龟
kacci, kaccid([ka吗?什么?为何?如何?]+[cid]): indecl. 是否?
kadalī: f. 迦达利(鹿名)
kadalimiga([kadalī迦达利]+[miga鹿]): 迦达利鹿
kadariya: I. a. 吝啬 II. nt. 吝啬
kadāci: 在某时
kadāci karahaci([kadāci在某时] [karahaci在某时]): 在某时或其它时
kaddama: m. 泥
kaham: interr. adv. 在何处?
kahāpana: m. 货币
kakka: m. 粉状油质沈淀物
kakkara: m. 鹧鸪
kakkhala: a. 粗硬
Kakudha: n. 王徽
Kakutthā: f. 脚俱多(河名)
kalandaka: 松鼠
Kalandakanivāpa([Kalandaka松鼠]+[nivāpa饲料]): m. 松鼠饲料所
kalā: f. 小部分
kali: m. 噩骰(ㄕㄞˇ)子
kalivgara: m.n. 木头
kalyāna: a. 善
kalyānamittatā([kalyāna善(a.)]+[mitta友]+[tā状态]): f. 以善者为友的状态
kalebara, kalevara: m.n. 身体
kamati: 走
Kamboja: m. 剑浮阇[人]
kamma(语基为kamman): n. 1.业 2.动作
kammadheyya([kamma业]+[dheyya领域]): 业的领域
kammakara, kammakāra([kamma业]+[kara作(a.)]): I. a. 作业 II. m. 作业者
kammaniya, kammanīya, kammañña: a. 适合作业
kammanta([kamman业]+[ta状态]): m. [事]业
kammassaka([kamma业]+[saka自己(a.)]): a. 业属于自己
kammassakatā([kammassaka业属于自己]+[tā状态]): f. 业属于自己的状态
kammatthāna([kamma业]+[thāna地方]): n. 业的地方
kammayoni([kamma业]+[yoni起源]) a. 业的起源
kammāra: m. 金属匠
Kammāssadhamma: n. 剑磨瑟昙(地名)
kammin([kamma业]+[in有]): a. 有业
kampati: 震动{caus. kampeti}
kam: 1.谁? 2.什么?(阳单业格.阴单业格)
kamsa: I. m. 青铜 II. m. 青铜锣 III. m. 青铜盘 IV. m. 青铜硬币
kandara: m. 洞穴
kandati: 哭泣{单2aor. kandī}
kanta: I. a. 所爱 II. pp. 切割
kantāra: a. 难渡
kantāraddhānamagga([kantāra难渡(a.)]+[addhānamagga旅路道]): 难渡的旅路道
kavkhati: 1.疑惑 2.期待{inf. kavkhitum; grd. kavkhanīya}
kavkhā: f. 1.疑惑 2.期待
kavkhāyati(denom. fr. [kavkhā疑惑]): 疑惑
kañcana: n. 金
kañci: 任何[者](疑问代名词阳单业格)
kana: m. 糠粉
kantha: m. 1. 喉咙
kanha: a. 黑暗
kanikāra: 迦尼迦(植物名)
kanna: n. 耳{the ear}
kannacchidda([kanna耳]+[chidda孔]): n. 耳孔
kannajappana([kanna耳]+[jappana低声诵]): n. 低声诵耳
kannasukha([kanna耳]+[sukha乐]): a. 悦耳
kannatela([kanna耳]+[tela油]): n. 药用的耳油
kannikā: f. 耳环
kapana: a. 卑微
kapāla: n. 龟壳
Kapilavatthu: n. 迦毗罗卫(释迦国之首都)
kapisīsa: m. 门柱
kappa: a.n. 1.合适 2.劫
kappaka(<[kappeti使...合适]): m. 理发师
kappāpeti(caus. of [kappeti使...合适]): 备妥{单2imp. kappāpehi; ger. kappāpetvā}
kappāsa: m. 棉布
kappāvasesa([kappa劫]+[avasesa剩余]): 一劫有余(一劫及剩余)
kappati(pass. of [kappeti使...合适]): 适合
kappeti: 使...合适{pp. kappita}
kara: 1. a. 作 2. m. 手
karaja([kara作]+[ja生(a.)]): a. 业生
karajakāya([karaja业生]+[kāya身]): m. 业生的身
karana: a. n. 1.作 2.使
karanda: m.n. 蛇皮
karati: 割伤
karīsa: n. 粪{[refuse废物], [filth污物], [excrement排泄物.大便], [dung粪]}
karoti: 作{Pass. 1. Ind. pres. (karīyati, etc.) [kayirati被作] 2. Fut. kariyissati; 单3现在式为自言kurute; 单2未来式kāhasi; 单1opt. kareyyam; 单3opt. kareyya, kare; 单1opt.为自言 kare; 单3opt.为他言[kayirā被作]; 单3opt.为自言[kayirātha被作]; ger. katvā, katvāna, karitvā; grd. karanīya, kāriya, kattaba, kātabba, kicca; pp. kata(done, worked, made); ppr. karont; 单与格ppr. karoto; ppr. of pass. [karīyamāna正在被作[时]]; inf. kātum}
karunā: f. 悲愍(古译:悲)
kasā: f. 鞭
kasāva: m. 浊秽
kasi, kasī: f. 耕耘
kasira: a. 困苦
kassa: I. 谁?什么?(疑问代名词阳单与属格) II. 吗?什么?为何?如何?(疑问代名词中单与属格)
kassaci: m.n. 任何(疑问代名词阳中单与格属格)
kassaka: m. 农人
Kassapa: m. 迦叶(人名)
kata: pp. of [karoti作]
katakaranīya([kata作(pp.)]+[karanīya作(grd.)]): a. 已作应被作
katama: a. 何者?
katama ca: 但是, 何者?
katapuñña([kata作(pp.)][puñña福]): m. 作福者
katham: 1. adv. 如何? 2. adv. 为何? 3. 谈论([kathā谈论]之阴单业格)
kathambhūta([katham如何?]+[bhūta(生)物]): 什么种类?
kathamkathā([katham如何?为何?]+[kathā谈论]): f. 疑问
katham pana([katham1.如何? 2.为何?] [pana而.那么.又]): 1.那么, 如何? 2.那么, 为何?
kathavkathin, kathamkathin: a. 疑问
kathā: f. 谈论
kathāsallāpa([kathā谈论]+[sallāpa一起闲聊]): 一起闲聊谈论
katheti(v. den. fr. [kathā谈论]): 谈论{pp. kathita}
kati: indecl. 多少?
kattha: adv. 在何处?
Kattikā, °kattika: f. 迦刺底迦月
katvā: ger. of [karoti作]
katvāna: ger. of [karoti作]
kata: I. m. 席 II. m. 腰 III. pp. 作{(=kata, pp. of [karoti作])}
katatthika: 臀骨
katāha: m.n. 壶
katthaka: m.n. 竹
katthissa: n. 宝石镶边的丝床单
katuka: a. 辛辣
kavaca: n. 铠
kaya(<krī): m. 买
kayirati: 被作
kā: f. 1.谁? (阴单主格.阴复主格业格){who?} 2.什么? (阴单主格.阴复主格业格)
kācid: 无论如何
kāka: m. 乌鸦
kākapeyyā([kāka乌鸦]+[peyya喝(grd.)]): a. 乌鸦可喝到
kākasūra([kāka乌鸦]+[sūra英雄]): a. 无耻如乌鸦
kāla: I. m. 1.时{time} 2.时宜 3.死时 II. a. 黑{=kāla}
kāle: 1.在死时 2.在时宜时 3.时时
kālena kālam([kālena时.时宜(阳单具格)] [kālam时.时宜(阳单业格)]): 时常
kālakata([kāla死时]+[kata作(pp.)]): pp. 作死时
kālakiriyā([kāla死时]+[kiriyā作(f.)]): f. 作死时
kālam karoti: 作死时
kālavkata(=[kālakata作死时(pp.)]): pp. 作死时
kālena([kāla时宜]之阳单具格): adv. 适合时宜
Kālivga: 迦陵伽(国名)
kāla: a. 黑
kāma: m.n. 欲
kāmabhogin([kāma欲]+[bhogin受用(a.)]): a. 受用诸欲
kāmacchanda([kāma欲]+[chanda意欲]): m. 欲的意欲
kāmaguna([kāma欲]+[guna种类]): m. 欲的种类
kāmakāma([kāma欲]+[kāma欲]): 欲爱
kāmarati([kāma欲]+[rati喜乐]): 欲的喜乐
kāmarāga([kāma欲]+[rāga染]): 欲的染
kāmasukha: 欲的乐
kāmasukhallika([kāmasukha欲的乐]+[allika新鲜(a.)]): 欲的乐及新鲜
kāmesu micchācārin([kāmesu欲(阳复处格)] micchācārin邪行(a.)): a. 邪行于诸欲
kānici: 任何[者](中复主业格)
Kāpilavatthava(<[Kapilavatthu迦毗罗卫]): a. 迦毗罗卫
kāpotaka: a. 鸽色
kāra: m. 作[...者]
kāraka: m. 作...者
kārakāraka([kāra作[...者]]+[kāraka作...者]): a. 作工作
kāreti(caus. of karoti): m. 使...作{pp. kārita; 单与格ppr. kārayato}
kārin(-º: a. 作
kāsāva, kāsāya: a. 袈裟
Kāsi: 1. f. 迦尸(国名) 2. m. 迦尸人
kāsika([kāsi迦尸]+[ka(形容词化)]): a. 迦尸
kāveyya: n. [作]诗
kāya: m. 身
kāyagatāsati([kāya身]+[gatā]+[sati念]): 念已落入身
kāyakamma([kāya身]+[kamma业]): 身业
kāyassa bhedā param maranā: 从身坏死后([kāyassa身(阳单属格)] [bhedā破坏(阳单从格)] [param maranā从死后(adv.)])
keci: m. 任何[人](阳复疑问代名词主格业格)
kelāyati, kelāyati: 爱好
kena: I. m. 1.谁?(阳单具格) 2.什么?(阳单具格) II. n. 1.什么?(中单具格) 2.为何?(中单具格) 3.如何?(中单具格)
kenaci, kenacid: I. m. 任何[者](阳单具格) II. n. 某事(中单具格)
kesa: m. 头发
Kevaddha: m. 坚固(人名, 依照古译)
kevala: a. 唯一
kevalakappam([kevala唯一(a.)]+[kappam劫(单业格)]): adv. 完整
khagga: m. 剑
khajjati(pass. of [khādati嚼]): 被嚼{ppr. khajjamāna}
khala: m. 糊状物
khalika: m. 骰(ㄕㄞˇ)子板
khallika: 欲的乐及新鲜
khama: I. a. 1.忍耐 2.原谅 II. 1.忍耐(单2imp.) 2.原谅(单2imp.)
khamati: 1.忍耐 2.原谅{grd. khamanīya}
khandha: m. 1.蕴 2.聚集3.树干
khandhabīja([khandha树干]+[bīja种子]): a. 以树干为种子
khantī, khanti: f. 忍耐
khana: m. 剎那
khanati: I.挖 II. 伤害
khandicca: n. [牙齿]毁坏
khara: a. 粗重
kharigata, kharagata([khara粗重]+[gata去.落入(pp.)]): pp. 落入粗重
khatta: n. 统领
khattiya: m. 剎帝利
-khattum: 回
khaya: m. 灭尽
khayañāna([khaya灭尽]+[ñāna智]): 灭尽的智
khādaniya: a.n. 硬食(另译: 嚼食)
khādati: 嚼{单1aor. khādim; pp. khādita}
khāra: m. 碱性物质
khāyati: 看起来
khāyita(=khādita): pp. 嚼{pp. of khādati}
khela: m. 唾液
khema: I. a. 安稳 II. n. 安稳
khemantabhūmi([khema安稳]+[anta终极]+[bhūmi地]): 以安稳为终极之地
khemin([khema安稳]+[in有]): a. 安稳
khepa(<[khipati投掷]): m. 1.投掷 2.狂乱
khetta: n. 田
khipati: 投掷{pp. khitta, khipita}
khippa: a.n. 迅速{nt. adv. khippam quickly}
khīna: pp. of [khīyati灭尽]
khīnāsava([khīna灭尽(pp.)]+[āsava漏]): a. 已灭尽诸漏
khīra: n. 乳
khīrapaka: a. 饮乳
khīyati(<k?i): 灭尽{pp. khīna}
kho: adv. 确实
kho pana([kho确实] [pana而]): 而
khudda: a. 微小
khuddaka(=[khudda微小]): a. 微小
Khuddaka Nikāya ([khuddaka微小] [Nikāya部]): m. 微小部
khuddānukhuddaka([khudda微小]+[anukhuddaka随微小]): a. 微小及随微小
khura: m. 剃刀{a [razor剃刀]}
khurapariyanta([khura剃刀]+[pariyanta遍终极]): 剃刀的遍终极
khva-, khvā-: =[kho确实] a°
kicca(grd. of [karoti作]): grd. 作
kiccha: a. 困难
kilamati([klam疲倦]): 疲倦{pp. kilanta}
kilamatha(<[klam疲倦]): m. 疲倦
kilameti: 疲倦{ppr. kilamayanto}
kilesa, klesa(<[kilissati污染]): m. 污染
kilissati([kli?]): 污染{pp. kilittha; 单3opt. kilisseyya}
kilomaka: n. 肋膜
kimavga pana, kim avga pana([kim]+[avga支.部分]+[pana]): adv. 何况?@
Kimbila: m. 金毗罗(人名)
kim pana([kim吗?] [pana那么]): 那么, ...吗?
kim, kiñ(<ka): (疑问代名词中单主业格) 1.吗? 2.什么? 3.为何?
kim nu kho, kin nu kho: 为何?(中单)
kin ti: 1.以便(叙述句) 2.如是吗?(问句)
kiñcana(=[kiñci任何[者]]): a.n. 任何[者]
kiñci, kiñ ci(cid in [Sandhi连声]): pron. 任何[者](中单主业格)
kimkara, kimkāra([kim什么?]+[kara作]): a. 作任何事
kira: adv. 确实
kirana(<[kr作]): I. n. 职业.职场 II. n. 散
kirati(kīr): 散
kiriya, kiriyā, kriyā(<[karoti作]): I. f. 作
kisa: a. 瘦
kismici: 不论
kismim: I. 1.谁?什么(阳单处格) II.吗?什么?为何?如何?(中单处格)
kissa: [kim1.吗? 2.什么? 3.如何? 4.为何?](与格属格)
kitava, kitavā: m. 骗子
kittāvatā: adv. 到什么程度?
kittisadda: m. 名声
kīlati: 游戏
kīrati, karīyati, kayirati: 被作
klesa: m. {=[kilesa污染]}
ko: m. 1.谁?(阳单主格){who?} 2.什么?(阳单主格)
koci: m. 任何[者](阳单主格)
kodha: m. 愤怒
kolamkola([kulam良家(中单业格)]+[kula良家]): a. 从良家到良家
Koliya, Koliya: m. 拘利[人]
komāra(fr. [kumāra少年]): a. 少年
komārabhacca([komāra少年]+[bhacca扶养(grd.)]): m. 养子
Komudī(<[kumuda白莲]): f. 1.月光 2.迦刺底迦月的满月之日
ko nu: 1.为何?(阳单主格)
ko nu kho: 1.为何?(阳单主格) 2.谁(阳单主格)
ko nu kho hetu ko paccayo: 何因何缘?
koñca: m. 鹭
Kondañña: m. 憍陈如(人名)
ko pana: 何况(通妙译)
kosajja: n. 懈怠
Kosala: m. 拘萨罗[人]
Kosambī: f. 憍赏弥城
kosī: f. 鞘(ㄑㄧㄠˋ)
Kosināraka([Kusinārā拘尸那罗]): a. 拘尸那罗
koseyya: n. 丝[物]
koti: f. 1.终点 2.俱胝(意译:一千万)
Kotigāma: m. 拘利村
kottha: m.n. 中空
kotthāsa([kottha1中空]+[āsa部分]): 中空的部分
kotthasaya([kotthāsa中空的部分]+[ya(形容词化)]): a. 中空的部分
kovida(ku+[vid知]): a. 熟知
kubbati: 作{pp. kubbata; ppr. kubbāna, kubbamāna; 单3为自言opt. kubbetha}
kucchi: f. 1.子宫 2.腹 3.空穴
kucchisa([kucchi腹]+[āsa部分]): 腹的部分
kucchisaya([kucchisa腹的部分]+[ya(形容词化)]): a. 腹的部分
kudācanam: 在任何时候
kudda: 1. n. 涂抹编条做的墙壁
kuddanagaraka([kudda涂抹编条做的墙壁]+[nagaraka小城]); 涂抹编条墙壁的小城
kuha: a. 诈骗
kuhaka: 1. a. 诈骗 2. m. 诈骗者
kuhana: a. 诈骗
kuhiñci: 任何处
kujjhati: 愤怒{单3opt. kujjheyya}
kukkucca([kud]+[kicca作(grd. of karoti)]): n. 恶作
kukkuta: m. 鸡
kula: n. 良家
kulala: m. 鹰
kulaputta([kula良家]+[ putta子]): m. 良家子
kulavamsa([kula良家]+[vamsa世代]): 良家的世代
kulitthī([kula良家]+[-itthī妻]): f. 良家妻
kulla: m. 筏
kumāra: m. 少年
kumāraka([kumāra少年]+[ka(名词, 表示矮小.轻蔑)]): m. 男孩
kumārīpañha([kumārī少女]+[pañha问题]): n. 问少女
kumārika([kumārī少女]+[ka(名词, 表示矮小.轻蔑)]): f. 女孩
kumārī: f. 少女
kumbha: m. 陶器
kumbhakāra([kumbha陶器]+[kāra作...者(m.)]): m. 作陶器者
kumbhathūna([kumbha陶器]+[thūna柱]): 陶柱鼓
kumbhatthānakathā([kumbha陶器]+[thāna地方]+[kathā谈论]): f. 谈论井
kumma: m. 龟
kummāsa: m. 乳品@
kumuda: n. 白莲
kuñjara: m. 象
kundala: n. 耳环
Kuru: m. 俱卢[人]
kusa: I. m. 茅草 II. m. 草叶
kusagga([kusa草叶]+[agga顶点]): 草叶的顶点
kusala: I. a. 善[巧] II. n. 善
Kusinārā: f. 拘尸那罗(城市名)
kusīta: a. 懈怠
kuto: 从何处?
kuto nu: 为何?
kuttaka: n. 毛毯
kūta: I. n. 诡计 II. m.n. 1.峰 2.屋顶
kūtāgāra: n. 峰屋
kūtāgārasālā([kūtāgāra峰屋]+[sālā会堂]): f. 峰屋会堂
kva (=kvam= kuva= kuvam): adv. 在何处?
kvaci, kuvaci: adv. 无论何处
|
|
|
|