觉悟之路

 

 

觉悟之路首页 南传大藏经 南传典籍 佛学研究 内观禅修 照片展示 语音视频

巴利文-汉语词典


巴汉辞典 编者:(斗六) 廖文灿
作者已译出:南传大般涅盘经、《中部》118经、《相应部》54相应
巴汉辞典 未定稿(编辑中)
主要参考书:PTS Pali-English dictionary、水野弘元:巴利语辞典

A | B C D | E G H I | J K | L M N | O P | R S | T U | V Y

Foreign1 font (为网页能正确显示巴利文字体,请下载解压,到设置-控制面板-字体栏目里安装)


ta° ta°: sg. 每一个(性别单数八格)
ta° ta°: pl. 全部(性别复数八格)
–ta: m. 状态
taca, taco: n. 皮
tacchaka: m. 木匠
tad(<ta): n. 彼(中单主格业格)
tadā: adv. 那时
tagara: n. 零凌香
taggha([tad彼(中单主格业格)]+gha): interj. 确实
tajja([tad彼(中单主格业格)]+[ya凡是...者]): a. 适当
tajjeti: 惊吓{pp. tajjita}
takka: m. 寻思
-hetu([hetu因]): adv. 因
takkara([tat彼]+[kara作(a.)]): m. 彼作者
talāka: n. 池
tama, tamo: n. 黑暗
-tama: 最(形容词的最高级)
tamatagge: a. 第一{[tama黑暗]t[agge第一(复数业格.单数处格, a.)]}
tamhā: m.n. 1.彼(阳中单从格) 2.由于彼{=[tasmā由于彼]}
tamhā tamhā: 每一个(阳中单从格)
tamhi: m.n. 彼(阳中单处格)
tamhi tamhi: m.n. 每一个(阳中单处格)
tamonuda, tamanuda([tamo黑暗]+[nuda破除]): a. 破除黑暗
tam: 1.你(主格业格) 2.彼(中单主格.三单业格)
Tam kissa hetu([Tam彼(中单主格)] [kissa什么?(中单属格)] [hetu因(阳单主格)]): 彼是什么因?
tam tad: 每一个(中单主业格)
tam tam: 每一个(中单主格.三单业格)
tandula: m. 米粒
tanu: a. 稀少
tanuka: a. 稀少
tanutta([tanu稀少(a.)]+[tta状态]): n. 稀少的状态
tanhakkhaya([tanhā渴爱]+[khaya灭尽]): m. 灭尽渴爱
tanhā: f. 渴爱
tapa, tapo(<[tapati照耀.灼热]; 语基为tapas): m. 锻炼
tapassin([tapas锻炼]+[vin有]): a. 有锻炼
tapati: 1.照耀 2.灼热{pp. tatta}
tapo: m. {=[tapa锻炼]}
tapoda: 温泉
tappati(pass. of [tapati灼热]): I. 被灼热 II. 满足{pp. titta}
-tara: 更(形容词的比较级)
taramānarūpa([taramāna匆忙(ppr.)]+[rūpa形色]): a. 以正在匆忙为形色
tarana(see [tarati渡]): n. 渡
tarati: I. 渡 II. 匆忙{ppr. taramāna}
tasa(<[tasati2战栗]): a. 战栗
tasati: 战栗
tasinā: f. 渴爱
tasmā: m.n. 由于彼
tasmāt: 由于彼
tasmātiha, tasmā ti ha(<[tasmā由于彼]+[iha在此处]): 由于彼, 在此处
tasmim: m.n. 彼(阳中单处格)
tasmim samaye: 在彼时
tasmim tasmim: m.n. 每一个(阳中单处格) {参看tam tam}
tassa: m.n. 彼(阳中单与格属格)
tassa evam assa: 彼的应是如是{[tassa彼(阳单属格)] [evam如是)] [assa是(单3opt.)]}
tassa tam: 彼的那个(中单主格.三单业格){[tassa彼(阳中单属格)] [tam那(ㄋㄚˋ)个(中单主格.三单业格)]}
tassā: f. 彼(阴单与格属格)
tathā: adv. 如是
tathā eva: 同样
tathāgata([tathā如是]+[āgata来(pp.)]): m. 如来(精确译:已如是来者)
tathārūpa([tathā如是]+[rūpa形色]): a. 如是形色
tathā ... yathā([tathā如是]+[yathā以便]): 如是...以便
tatiya: a. 第三
tatiyajjhāna: n. 第三禅那
tatiyaka([tatiya第三]+[ka(形容词化)]): a. 第三
tatiyakam: adv. 第三次
tatiyam: 1. a. 第三(单数主格业格) 2. adv. 第三次
tato(abl. of ta): 从彼处
@tato tato: 从任何处
tatra(=tattha): adv. 在彼处
tatra sudam: 在彼处
tatra tatra: 到处
tatta: pp. of [tapati灼热]
tattha(=tatra): adv. 在彼处
tattha tattha: 到处
tayidam: adv. 而此
tayo: num. 三
tā: f. 彼等(主格.业格)
-tā: f. 状态
tādin: a.n. 这样
tādisaka(=tādisa): a. 像这样
tāham: 我对你{[te你(与格)]+[aham我(单主格)]}
tāla: I. m. 棕榈 II. m. 铜锣(=[tāla铜锣])
tālāvatthukata([tāla棕榈][avatthu无宅地]+[kata作(pp.)]): a. 棕榈的无宅地已被作
tāla: I. m. 铜锣
tālāvacara: 乐器
tāni: n. 彼等(中复主格业格)
tāna: n.(m.罕) 庇护所
tānatā([tāna庇护所]+[tā状态]): f. 庇护所的状态
tāragana, tārāgana([tārā星]+[gana会众]): m. 星众
tārā: f. 星
tāsam: f. 1.彼等(阴复与格.属格) 2.彼(阴单处格)
tāsu: f. 彼等(阴复处格)
tāsu tāsu: 从...到...
tātar(<[trā保护]): m. 保护者
tāva: adv. 如此多
tāvatā: adv. 因此
tāvatimsa: a. 三十三[天](音译:忉利天)
tāya: 彼(阴单具格从格与格属格)
tāyam velāyam([tāyam彼(阴单处格)] [velāyam时(阴单处格)]): 在彼时
te: 1.彼等(阳复主格业格) 2.你(具格.从格.与格.属格)
te-(=[ti-三]): 三
tehi: 彼等(阳复具从格)
teja, tejo(语基为tejas): n. 火
tejana: n. 箭杆
tejodhātu([tejo火]+[dhātu界]): f. 火界
tela: n. 油
teladonī([tela油]-[donī(木)槽]): f. 油槽
telapadīpa: m. 油灯
telapajjota: 油灯火
temāsa([te三]+[māsa月]): n. 三个月
tena: m.n. 彼(阳中单具格)
tena hi: 那么
tena kho pana samayena: 而在彼时{[tena彼(阳单具格)] kho [pana而] [samayena时(阳单具格)]}
terovassika([tiro超过]+[vassa年]+[ika(形容词化)]): a. 超过一年
tesam: m.n. 彼等(阳中复与格属格)
tesam tesam: m.n. 全部(阳中复与格属格)
tesu(<ta): 彼等(阳中复处格)
thala: n. 1.陆地 2.高地
thambha(=thamba): m. 柱
thandila: n. 露地
thāma(语基为thāman): n. 势力
thāvara: a. 安定
thāvariya: n. 安定
thena: I. m. 偷窃者 II. a. 偷窃
thera: 1. m. 长老 2. a. 长老
Theravāda([thera长老]+[vāda说]): m. 长老之说
theta: a. 坚固
thika: a. 点滴
thīna: n. 昏沈
thīna-middha([thīna昏沈]+[middha懒惰]): n. 昏沈及懒惰
thoka: a. 一点点
thokaka: a. 一点点
thusa: n. 稃(ㄈㄨ, 米榖的皮)
thūla, thulla: a. 大
thūnā: f. 柱
thūpa: m. 塔
thūpāraha([thūpa塔]+[araha值得领受]): a. 值得领受塔
ti(=[iti这样(用在结尾语时, 视为虚字)]): indecl. 这样(用在结尾语时, 视为虚字)
ti-: 三
tibba: a. 强烈
Tidiva(=[tāvatimsa三十三天]): a. 三十三天(音译:忉利天)
tika: a. 三个一组
tikkhattum: adv. 三回
tila: m.n. 芝麻
timirāyitatta: n. 已隐蔽的状态者([timirāyita隐蔽(pp.)]+[tta状态(n.)])
timsa, timsati, timsam, timsā, tidasa: num. 三十
tina: n. 草
tinabhakkha([tina草]+[bhakkha食]): a. 草食
tinadosa([tina草]+[dosa过错]): 草的过错
tinasanthāraka([tina草]+[santhāraka席]): 草席
tinha(see tikhina): a. 锐利
tinna: pp. of [tarati渡]
tinnam(<[ti-三]): I. 三(与格属格) II. 渡(tinna的单数业格, pp. of [tarati渡])
tiracchāna: m. 畜生
tiracchānagata([tiracchāna畜生]+[gata落入(pp.)]): pp. 落入畜生
tiracchānavijjā([tiracchāna畜生]+[vijjā明]): f. 以畜生为明
tiracchānayoni([tiracchāna畜生]+[yoni胎]): f. 畜生胎
tiriyam: adv. 横向
tiro: prep. & adv. 超过
tirobhāva([tiro超过]+[bhāva变成]): 变成超过
tirokudda([tiro超过]+[kudda涂抹编条做的墙壁]): 超过墙壁
tiropabbata([tiro超过]+[pabbata山]): 超过山
tiropākāra([tiro超过]+[pākāra围墙]): 超过围墙
titikkhati: 忍受
titikkhā: f. 忍受
tittha: n. 渡场
titthakara([tittha渡场]+[kara作]): m. 宗派的始祖
titthiya: m. 外道
titti(<[tappati2满足]): f. 满足
titthati: 1.站立 2.停止 3. 存续{单1aor. atthāsim; 单3aor. atthāsi; 复3aor. atthamsu; 单3未来式thassati; 复3未来式thassanti; 单3imp. titthatu; 复3imp. titthantu; pp. thita; 单与格ppr. titthato}
tīham([ti-三]+[aha日]): adv. 三日
tīhi: 三(三性具格从格)
tīni, tīni: 三(中性主格业格)
tīra: n. 岸
torana: n. 城门
-tta: n. 状态
tuccha: a. 空虚
tula: a. 可比
tulā: f. 秤(ㄔㄥˋ)
tulādhāra([tulā秤(ㄔㄥˋ)]+[dhāra持]): m. 持秤(ㄔㄥˋ)者
tumhākam: 你们(复业与属格)
tumhe: 你们(复主格业格)
tumhehi: 你们(复具格从格)
tunhī: indecl. 沉默
tunhībhāva([tunhī沉默]+[bhāva变成]): m. 变成沉默
tunhībhūta([tunhī沉默]+[bhūta变成(pp.)]): pp. 变成沉默
turiya: n. 乐器
Tusita: m. 兜率[天](六欲天之一)
Tusitā devā: m.pl. 诸兜率天
tutthi(<[tussati满足]): f. 满足
tuvam, tvam: 你(单主格业格)
tuyham: 你(单与属格)
tūlikā: f. 床垫
tvam: 你(单主格业格){=[tuvam你(单主格业格)]}
tveva, tv eva: I. 然而{=[tu然而] [eva如此]} II. 如此这样{=tv’ eva = [iti这样] [eva如此]}
-tha, -ttha(<[titthati站立.停止.存续): a. 站立于
thapeti(caus. of [titthati站立.停止.存续]): 1.使站立 2.使存续{ger. thapetvā}
thassati: 站立.停止.存续(titthati的单3未来式)
thāna: n. 地方{abl. thānaso}
thānaso(abl. of [thāna地方]): adv. 立即
thāyin(from [titthati站立.停止.存续]): a. 站立
thita: pp. of [titthati站立.停止.存续]
thitatta([thita站立(pp.)]+[atta自我]): a. 自我已被站立
thiti(<[titthati站立.停止.存续]): f. 存续
thitika: a. 存续


ubbhata: pp. of [uddharati2拉出]
ubbhijjati([ud出]+[bhid迸(ㄅㄥˋ)裂]): 1.迸(ㄅㄥˋ)出 2.发芽{ger. ubbhijja}
ubbhida: a. 迸(ㄅㄥˋ)出
ubbhidodaka([ubbhida迸出]+[odaka水]): m. 涌泉
ubbigga: pp. of [ubbijjati骚动]
ubbijjati(pass. of ud+vij): 骚动
ubhato: adv. 两
ubhatomukha([ubhato两(adv.)]+[mukha口]): a. 两口
ubhaya: a. 两者
ubhayattha: adv. 在两处
ubho: a. 两者(主业格)
ucca: a. 高
uccaya(<ud+ci): m. 积聚
uccā: adv. 高
uccāsayana([uccā高]+[sayana床(n.)]): 高床
uccāra: m. 大便
uccāreti: 抬起{复1未来式uccāressāma; inf. uccāretum}
uccāvaca([uccā高]+[ava低]+[ca及]): 高及低
ucchādana: n. 1.摩擦 2.磨耗
uccheda: m. 粉碎
ucchindati([ud出.上]+[chid]): 粉碎{fut. ucchecchāmi; aor. udacchida; pp. ucchinna; ger. ucchijja; pass. [ucchijjati被粉碎]; 单1使役未来式[ucchejjāmi使...被粉碎]; 单2imp. ucchinda }
ucchinnamūla([ucchinna粉碎(pp.)]+[mūla根]): a. 根已被粉碎
ud-: 1.出 2.上
uda: I. indecl. 或 II. (°-) n. 水
udaka: n. 水
udakamanika: m. 水瓶
udakapatta([udaka水]+[patta钵]): 水钵
udakarahada([udaka水]+[rahada池]): m. 水池
udakumbha([uda水]+[kumbha陶器]): 装水的陶器
udapādi: 被生[在]{单3aor. of [uppajjati被生[在]]}
udariya(<[udara胃]): n. 胃
udatāri: 出来{单3aor. of uttarati}
udaya: m. 生起
udayabbaya, udayavyaya(ud-aya+vy-aya): m. 生起及衰灭
udayattha([udaya生起]+[attha灭没]): 生起及灭没
udāharati: 说出
udāhu: indecl. 或是
udāna: n. 自说语
udāneti: 自说{单3aor. udānesi}
Udāyibhadda: 优陀夷跋陀(人名)
udda: I. m. 海狸@ II. 水
uddalomin([udda海狸@]+[lomin身毛] [beaver海狸]-hair-y?): m. 海狸毛床单@
uddāpa: m. 墙的基础
uddesa(<[uddisati出示]): m. 出示
uddesika(<[uddesa出示]): a.n. 向...请教
uddha, uddham: indecl. 向上
uddhacca([uddhata抬高(pp.)]+[ya(抽象名词)]): n. 抬高
uddhaccakukkucca([uddhacca抬高]+[kukkucca恶作]): n. 抬高及恶作
uddhaggika(cp. [uddhagga]): a. 目标崇高
uddhambhāgiya, uddhambhāgiya, uddhabhāgiya ([uddham向上(indecl.)]+ [bhāgiya部分]): a. 向上部分
uddhamsota([uddham向上(indecl.)]+[sota流]): a. 向上流
uddharati: I. 抬高 II. 拉出
uddhavirecana([uddha向上]+[virecana泻药]): n. 向上泻药
uddhumātaka([uddhumāta膨胀(pp.)]+ka): a. 膨胀
uddhumāyati: 膨胀{pp. uddhumāta}
uddisati([ud出]+disati): 出示{单1opt. uddiseyyam}
udumbara: m. 无花果
udīraye: 单3opt. of [udīreti说出]
udīreti: 说出{单3opt. udīraye}
udraya, uddaya(-°): a. 生起{(=[udaya生起(m.)])
ugga: I. (1) a. 猛烈 (2) m. 猛烈战士 II. m. {(=uggamana上去)}
uggamana(<[ud上]+[gam去]): n. 上去
ugganhāpeti(caus. of [ugganhāti抓起]): 使...抓起{单3opt. ugganhāpeyya}
ugganhāti([ud出.上]+[ganhāti握持]): 抓起{ger. Uggahetvā; 单3opt. ugganheyya}
ujjavgala: m. 瘠地
ujjhati: 放弃{pp. ujjhita}
ujjhāna: n. 讥嫌
ujjhāyati: 讥嫌
ujju(=uju): a. 正直
ujjugata([ujju正直]+[gata去]): a. 正直行
uju: a. {=[ujju正直]}
ukkamsa(fr. [ud出.上]+[krs] see ukkassati): m. 称扬
ukkā: f. 1.火炬 2.熔矿炉 3.流星
ukkāpāta([ukkā流星]+[pāta落]): m. 流星的陨落
ukkāsati([ud出.上]+[kāsati to [cough咳]): 咳出{pp. ukkāsita}
ukkhipati([ud出.上]+[khipati投掷]): 除去{pp. ukkhitta}
ukkhitta: pp. of [ukkhipati除去]
ukkotana(<[ud出.上]+[kut诡计]): n. 出诡计
ukkujjati: 扶起{单3opt. ukkujjeyya}
ukkutika: m. 蹲踞
ullahaka: a. 磨
ullokaka(<[ulloketi向上看]): a. 向上看
ulloketi([ud上]+[lok°看]): 向上看{复2opt. ullokeyyātha}
ulāra(Sk. udāra): a. 上妙
ulumpa: m. 桴
ummā: f. 亚麻
ummujjati([ud出]+[majj潜(参看[mujjati潜])]): 潜出
ummujjanimmujjā, ummujjanimujjā([ummujja潜出]+[nimmujjā向下潜]): f. 潜出及向下潜
unnala, unnala: a. 傲慢
unnata(=unnata): pp. of [unnamati弯上](= pp. of [unnamati弯上])
unhīsa: m. 头巾
upa-: 1.近 2.(强意)
upacaya(<[upa(强意)]+[cināti积聚]): m. 积聚
upacināti[upa(强意)]+[cināti积聚]]: 积聚{pp. upacita}
upaccagā: 单3opt. of [upātigacchati超越]
upadahati: 感到{单3opt. upadaheyya}(BPA译: cause ... to)
upadduta(pp. of upaddavati): pp. 压制
upadhāna: a. n. 1.枕头 2.施加
upadhi(<[upa近]+[dhā放置]): m. 依恋
upādisesa: a. 有余依
upaga(<upagam): a. 经历
upagacchati: 经历{单1现在式upagacchāmi; 单3aor. upaga&ntilde;chi; 复3aor. upaga&ntilde;chum}}
upaghātin([upaghāta损坏]+[in有]): a. 有损坏
upahacca(ger. of [upahanti损坏]): adv. 损坏后
upahanti, upahanati: 损坏{pp. upahata, ger. upahacca}
upajīvati([upa近]+[jīvati活命]): 亲近...而活命
upakaddhati([upa近]+[kaddhati牵引]): 牵引到
upakkama(<upa+kram): m. 行动
upakkilesa(<upa+[kli?污染]): m. 染污
upalabbhati(pass. of upalabhati): 被发现
upalāpana: n. 外交
upama: a. 譬如
upanayhati: 怨恨
upanāmeti: I. 放在...上 II. 呈献
upaneti([upa近]+[neti引导]): 导近{pp. upanīta; pass. [upanīyati被导近]}
upanibha([upa近]+[nibha似]): a. 近似
upanidhāya(ger. of [upa近]+[nidahati藏置] of dhā): indecl. 与...比较
upanikkhipati([upa近]+[nikkhipati放下]): 就近放下{pp. upanikkhitta}
upanisā: f. 缘由
upanissāya: adv. 附近
upanīta: pp. of [upaneti导近]
upanīyati: 被导近{pass. of [upaneti导近]}
upapajjati: 被生[在]{pp. upapanna; 阳单主格ppr. upapajjam; 单1aor. upapādim}
upaparikkhati([upa近.(强意)]+[pari遍]+[īks观]): 近遍观
upaparikkhā(<[upaparikkhati近遍观]): f. 近遍观
upapatti(<[upapajjati被生[在]): m. 被生
upapāta(=[upapatti被生]): m. 被生
upari: indecl. 在...上
uparipāsāda([upari在...上]+[pāsāda高楼]): 高楼的上层
uparujjhati(pass. of [uparundhati破灭]): 被破灭
uparundhati([upa(强意)]+[rundhati妨碍]): 破灭
upasagga: m. 麻烦
upasama([upa(强意)]+[sama平息]): m. 平息
upasamati: 平息{pp. upasanta}
upasamānussati([upasama平息]+[anussati随念]): 随念平息
upasammati(pass. of [upasamati平息]): 被平息
upasampadā([upa(强意)]+[sampadā具足]): f. 具足[戒]
upasampajjati: 1.到达 2.受具足戒{ger. upasampajja; pp. upasampanna}
upasampādeti: 使...受具足戒
upasamharati([upa近]+[sam一起]+[harati运送.拿[去]]): 把...联想在一起{复2 imp. upasamharatha}
upasamhita([upa近]+[sam一起]+[dhā放置]): pp. 伴随
upasamkamati, upasavkamati: 1.走近 2.参加{单1aor. upasamkamim; 单3aor. upasamkami; ger. upasamkamitvā; inf. upasamkamitum, upasavkamitu; 单3imp. upasavkamatu; grd. upasavkameyya}
upasanta: pp. of [upasamati平息]
upasevin([upaseva追求]+[in有]): a. 追求
upassaya(<upa+?ri): m. 住宅
upatthāka: m. 侍者
upatthāna([upa]+[sthā]+[ana]): n. 侍候
upatthānasālā([upatthāna侍候]+[sālā会堂]): f. 集会堂
upatthāpeti(caus. of [upattahati站在近处]): 使...站在近处{grd. upatthāpetabba; ger. upatthapetvā}
upatthāti, upatthahati(=upatitthati=[upa近]+[titthati站立]): 站在近处
upatthita: pp. of [upatthāti站在近处]
upavadati([upa近]+[vadati说]): 数(ㄕㄨˇ)说{单3opt. upavadeyya}
upavasati([upa近.(强意)]+[vasati滞留]): 布萨{pp. upavuttha; ger. upavasitvā}
upavāda(<[upa近]+[vad说]): m. 数(ㄕㄨˇ)说
upavādaka([upavāda数(ㄕㄨˇ)说]+[ka(形容词化)]): a. 数(ㄕㄨˇ)说
Upavāna: m. 优波摩那(人名)
upavicāra([upa(强意)]+[vicāra伺察]): m. 伺察
upavuttha: pp. of [upavasati布萨]
upayāna(<[upa近]+[yāna去]): n. 行近
upādāna: n. 取
upādānakkhandha([upādāna取]+[khandha蕴]): m. 取蕴
upādiyati([upa近.(强意)]+[ādiyati拿起]): 取{ger. upādāya; ppr. upādiyāna; pp. upādinna, upādinna}
upādāya(ger. of [upādiyati取]): adv. 取后
upāgami([upa近]+[ā朝向]+[gam去]): 走近{单3 aor. upāgami}
upāhanā: f. 鞋
upāsaka(<[upa近]+[ās坐], cp. [upāsati近坐]): m. 优婆塞
upāsati([upa近]+[ās坐]): 近坐
upāsikā: f. 优婆夷
upātigacchati(upa+[atigacchati越过去]): 超越
upātipanna(pp. of upātipajjati, upa+ā+pad): pp. 陷入
upāya: n. 方法
upāyāsa: m. 闷
upekhaka([upekhā旁观]+[ka(形容词化)]): a. 旁观
upekhācetovimutti([upekhā旁观]+[cetovimutti心的解脱]): f. 以旁观为心的解脱
upeti: 经历{单1未来式upessam; 单2未来式upehisi; 复2imp. upetha; pp. upeta}
uposatha: m. 布萨
uposathika(<uposatha): a. 布萨
uppajjati([ud出]+[pajjati行]<pad): 被生[在]{复3现在式为自言uppajjare; 单3aor. udapādi; ger. uppajjitvā; pp. uppanna; 单3opt. uppajjeyya}
uppala: m.n. 青莲
uppalinī(fr. [uppala青莲]): f. 青莲池
uppatha([ud出.上]]+[patha道路]): m. 邪道
uppathagamana([uppatha邪道]+[gamana去]): n. 偏离轨道
uppatati: 飞升{pp. uppatita}
uppatti(ud+pad): f. 被生
uppattita([uppatti被生]+[ta状态]): m. 被生的状态
uppāda(ud+pad): I. m. 事件 II. m. 被生
ura(=[uro胸] n.): m.n. 胸
uraga([ura胸]+[ga去]): m. 蛇
Uruvelā: f. 优楼频螺(地名)
usabha: m. 公牛
usīra: m.n. 毗罗那香草根
usukāra([usu箭]+[kāra作...者]): m. 作箭者
ussada: m. 溢美
ussādana(<[ussādeti2溢美]): 溢美
ussādeti: 溢美{单3opt. ussādeyya}
ussuka: a. 狂热
utrasta(pp. of [uttasati惊吓]): pp. 惊吓
utrāsin([uttāsa惊吓]+[in有]): a. 被惊吓
uttama: a. 最上
uttara: a. 1.更上 2.北
uttarati: 出来{单3aor. udatāri}
uttari: a. 更上
uttarimanussadhamma([uttari更上]+[manussa人]+[dhamma法]): 上人法
uttaritara([uttari更上]+[tara更]): a. 更上之上
uttānikaroti: 明示{复3未来式uttānikarissanti}
uttitthe: 单2opt. of [utthahati奋起]
utthahati([ud出.上])+[sthā站立]): 1.起立 2.奋起{ger. utthāya; ppr. utthahāna; 单2opt. uttitthe}
utthāna: n. 1.起立 2.奋起
utthānavant([utthāna奋起]+[vant有]): a. 有奋起
utthātar: m. 1.起立者 2.奋起者
utthāyin([utthāya起立.奋起(ger.)]+[in有]): a. 1.有起立 2.有奋起
uyyodhika([ud出.上])+[yudh战]): n. 模拟战
uyyoga(<ud-yuj): m. 离开
uyyojeti(caus. of [uyyu&ntilde;jati离开]: 使...离开
uyyu&ntilde;jati(ud-yuj): 离开
ūhata: I. 1. pp. 拉出 2. pp. 抬高 II. {(pp. of [ūhanati1切掉](=ud-han))}
ūna: a. 缺
ūratthika([ūru大腿]+[atthika骨]): 大腿骨
ūru: m. 大腿
ūsa: m. 含盐物质


觉悟之路首页 南传大藏经 南传典籍 佛学研究 内观禅修 照片展示 语音视频